Bird on a Wire Letra Traducción al Español
Rogue Wave - Pájaro en un alambre
by Rogue Wave
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
D/A: x 0 0 3 2 3
D/A: x 0 0 3 2 3
D: x x 0 3 2 3
D:xx0 3 2 3
Are you hoping to get out of this mess
¿Esperas salir de este lío?
truckloads of coffee, conditioned to confess
Camiones cargados de café, condicionados a confesar.
you're a bird on a wire
eres un pájaro en un alambre
and you're wrestling
y estás luchando
who's dirty laundry are you turning out fresh
¿Quién es la ropa sucia? ¿Estás saliendo fresco?
little miss bossy is brimming with breast
La pequeña señorita mandona está llena de pechos.
you're a bird on a wire
eres un pájaro en un alambre
and you're wrestling
y estás luchando
no station is final
ninguna estación es definitiva
popping the pricks and the pins
haciendo estallar los pinchazos y los alfileres
are you stopping to smell the good sins
¿Te detienes a oler los buenos pecados?
are you stopping to lift the good dress
¿Te detienes a levantar el buen vestido?
geriatric at 20 years old
geriátrico a los 20 años
break like a matchstick as soon as you're told
rómpete como una cerilla tan pronto como te lo digan
you're a bird on a wire
eres un pájaro en un alambre
and you're wrestling
y estás luchando
no station is final
ninguna estación es definitiva
don't do what I do
no hagas lo que hago
(you're rotting now)
(te estás pudriendo ahora)
yah whatever, she said
Ya lo que sea, dijo ella.
# This represents the author's own work and interpretation of the #
# Esto representa el trabajo y la interpretación del autor del #
# song. To be used only for private study, scholarship, or research. #
# canción. Para ser utilizado únicamente para estudios privados, becas o investigaciones. #
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
