Endgame Letras Tradução em Português
Rogue Wave - Fim do jogo
by Rogue Wave
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I have not included the strumming pattern since it's essentially constant. This is
Não incluí o padrão de dedilhado porque é essencialmente constante. Isto é
for people who know the song. The tab sections are provided above the lyrics. I have
para quem conhece a música. As seções da guia são fornecidas acima das letras. eu tenho
chord names relative to the capo.
nomes de acordes relativos ao capo.
Capo: 1st Fret
Capo: 1º traste
(Intro)
(Introdução)
I don't mind if you treat me badly
Eu não me importo se você me tratar mal
I don't mind if you got no love to give
Eu não me importo se você não tem amor para dar
A E7 Dm OR Dm
A E7 Dm OU Dm
I don't mind... just say whats on your mind
Eu não me importo... apenas diga o que está em sua mente
You will find that the road just gets harder
Você descobrirá que a estrada fica mais difícil
Signed dotted lines will cling to you like a tax
Linhas pontilhadas assinadas ficarão grudadas em você como um imposto
Love is blind... when words are hard to find
O amor é cego... quando as palavras são difíceis de encontrar
#
#
I'll be lonelier tomorrow
Estarei mais sozinho amanhã
I know it's got to be you
Eu sei que tem que ser você
I've bitten off all my nails
Eu roi todas as minhas unhas
I know it's got to be you
Eu sei que tem que ser você
aj7
aj7
Do you want to wait
Você quer esperar
For six years of your life to pass by?
Por seis anos da sua vida passarem?
All the magazines are Hustler
Todas as revistas são Hustler
And all the melodies sound the same
E todas as melodias soam iguais
If I let this disc go by,
Se eu deixar esse disco passar,
Then I'll be a monk
Então serei um monge
And nothing else matters...
E nada mais importa...
I should note that it is possible to interweave the following motif with your strumming:
Devo observar que é possível entrelaçar o seguinte motivo com o seu dedilhar:
Have fun, and if you have any questions/corrections, my email is above. Thanks!
Divirta-se, e se tiver alguma dúvida/correção, meu e-mail está acima. Obrigado!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.