Fantasies Versuri Traducere în Română

Rogue Wave - Fantezii

by Rogue Wave

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rogue Wave Fantasies

I pieced this together myself, and it's not perfect, but definitely does the
Am adunat asta singur și nu este perfect, dar cu siguranță o face
job.
job.
(8/21/10 Update: Sorry, I found some flaws, I'm embarrassed to have let them
(Actualizare 21/08/10: Îmi pare rău, am găsit niște defecte, mi-e rușine că le-am lăsat
slip in...I'll try to keep this thing as accurate as it can be.)
strecori... Voi încerca să păstrez acest lucru cât se poate de precis.)
Chords Used: A, C, D, Em, G (not too tough)
Acorduri folosite: A, C, D, Em, G (nu prea tare)
I think it's more fun to put your own spin on a song, but if you want to try
Cred că este mai distractiv să-ți dai propriul turn unei melodii, dar dacă vrei să încerci
and replicate the groove of Rogue Wave's version, you'll want to strum
și replicați groove-ul versiunii lui Rogue Wave, veți dori să strum
something like this for those long E Minor stretches (bearing in mind that I
ceva de genul acesta pentru acele întinderi lungi de mi minor (ținând cont că eu
have split the 8 repeating beats into the first 4, and the second 4, as there
au împărțit cele 8 bătăi care se repetă în primele 4, iar a doua 4, ca acolo
is variation and I don't want that to get missed...I'm labeling them A and B
este o variație și nu vreau să fie ratată... le etichet cu A și B
for later reference):
pentru referință ulterioară):
D D U D D U D D U
D D U D D U D D U
For an even more authentic sound, (referencing the strumming pattern I
Pentru un sunet și mai autentic, (făcând referire la modelul de strumming I
mentioned above), you can do some minor finger maneuvering that would look
menționat mai sus), puteți face niște manevre minore ale degetelor care ar arăta
something like this (where "THIS" is the "B" chunk of that riff):
ceva de genul acesta (unde „ACESTA” este partea „B” a acelui riff):
1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 &
One last thing, I count this in 4/4, so that's how I'll be referencing the
Un ultim lucru, număr asta în 4/4, așa că așa voi face referire la
number of times to repeat things. I guess if you wanted to you could do it
de multe ori pentru a repeta lucrurile. Bănuiesc că dacă ai vrea, ai putea să o faci
in 2/2 or 8/8 but I was never good enough in orchestra to learn or care about
în 2/2 sau 8/8, dar nu am fost niciodată suficient de bun în orchestră ca să învăț sau să-mi pese
the petty differences.
micile diferențe.
Intro:
Introducere:
Em (4x, percussion would come in here)
Em (4x, percuția ar intra aici)
Verse:
Vers:
Give me a second if you like (4x)
Dă-mi o secundă dacă vrei (4x)
I am going, light ahead...
Mă duc, ușor înainte...
I'll get you in the corner if you like it (4x)
Te dau în colț dacă îți place (4x)
I am going to be resigned
O să fiu demisionat
If you are ready anytime
Dacă ești gata oricând
Chorus (2x)
Refren (2x)
Every day is a fantasy
Fiecare zi este o fantezie
Are you with me? Are you with me?
esti cu mine? esti cu mine?
I'll get you in the middle if you want it (4x)
Te pun la mijloc dacă vrei (4x)
I feel like a soldier's file
Mă simt ca dosarul unui soldat
She felt bad and reviled
Se simțea rău și insultată
Chorus (2x)
Refren (2x)
Every day's a fantasy
Fiecare zi este o fantezie
Are you with me, are you with me?
Ești cu mine, ești cu mine?
Places, places,
Locuri, locuri,
I'm all out of faces...
Am rămas fără fețe...
Chorus (2x or more)
Refren (de 2 ori sau mai mult)
Every day is a fantasy
Fiecare zi este o fantezie
Are you with me, are you with me?
Ești cu mine, ești cu mine?
Outro (repeat until satisfied)
Outro (repetați până când sunteți mulțumit)
I am in no way associated with Rogue Wave, their record label,
Nu sunt în niciun fel asociat cu Rogue Wave, casa lor de discuri,
their image, name, or product. I just thought it would be
imaginea, numele sau produsul lor. Am crezut doar că va fi
nice to make it easier for people to learn this tune since I
E plăcut să fac mai ușor pentru oameni să învețe această melodie de când am
can't find a tab for it *anywhere*.
nu pot găsi o filă pentru el *nicăieri*.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.