Als ich noch Single war Paroles Traduction Française

Roland Kaiser - Quand j'étais encore célibataire

by Roland Kaiser

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roland Kaiser Als ich noch Single war

Intro: G
Introduction : G
Wenn ich früher nach Hause kam
Si je rentrais tôt à la maison
Es war so ruhig was war ja keiner da
C'était si calme, il n'y avait personne
Es war so schön
C'était si beau
Als ich noch Single war
Quand j'étais encore célibataire
Alles war noch an seinem Platz
Tout était toujours à sa place
Die Pizzaschachtel rief Hallo mein Schatz
La boîte à pizza a crié bonjour, ma chérie
Es war so schön
C'était si beau
als ich noch Single war
quand j'étais encore célibataire
G hm
G hum
Refrain:
Chœur :
Heute muss ich zärtlich sein
Aujourd'hui, je dois être tendre
G G hm
G G hmm
und auf die Zwischentöne hören
et écoute les nuances
und will ich mal Bayern München sehen
et je veux voir le Bayern Munich
laufen irgendwelche Serien
y a-t-il des séries en cours ?
Wenn ich früher auf dem Sofa klebte
Quand j'étais collé au canapé
Und ich nur die Fernbedienung bewegte
Et je viens de déplacer la télécommande
Es war so schön
C'était si beau
als ich noch Single war
quand j'étais encore célibataire
Der Kühlschrank war noch nicht für Joghurt da
Le frigo n'était pas encore là pour le yaourt
es gab nur Bier und das war wunderbar
il n'y avait que de la bière et c'était merveilleux
Es war so schön
C'était si beau
als ich noch Single war
quand j'étais encore célibataire
G hm
G hum
Refrain:
Chœur :
Heute muss ich zärtlich sein
Aujourd'hui, je dois être tendre
G G hm
G G hmm
und auf die Zwischentöne hören
et écoute les nuances
Und ich soll den Müll raustun
Et je dois sortir les poubelles
Ich frag mich: wen soll'n wir stören
Je me demande : qui devrions-nous déranger ?
Wenn ich heute meine Kumpels seh
Quand je vois mes amis aujourd'hui
und sie mich fragen wie es mir so geht
et ils me demandent comment je vais
es war schon anders
c'était déjà différent
als ich noch Single war
quand j'étais encore célibataire
Wenn ich mit ihnen um die Häuser zieh
Quand je fais le tour des maisons avec eux
und wir so tun als käm der Morgen nie
et nous prétendons que demain n'arrive jamais
genau wie früher
comme avant
als ich noch Single war
quand j'étais encore célibataire
G hm
G hum
Refrain:
Chœur :
Und ich will ich mal mehr zärtlich sein
Et je veux être plus tendre
G G hm
G G hmm
und ihre Zwischentöne hören
et entendre leurs nuances
haucht sie mir leise in mein Ohr
elle respire doucement à mon oreille
dass wir uns ganz gehören
que nous appartenons entièrement les uns aux autres
Wenn ich dann in ihre Augen seh
Quand je la regarde dans les yeux
wei? ich dass ich immer mit ihr geh
blanc ? je vais toujours avec elle
es war nur halb so schön
c'était seulement à moitié aussi agréable
als ich noch Single war
quand j'étais encore célibataire

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.