Santa Maria Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Roland Kaiser – Santa Maria
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Santa Maria ? Roland Kaiser
Święta Maria? Rolanda Kaisera
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um Dada um Dada um Dada uh aah - Um Dada um Dada um Dada uh aah
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um Dada um Dada um Dada uh aah - Um Dada um Dada um Dada uh aah
Santa Maria, Insel, die aus Trumen geboren,
Santa Maria, wyspa zrodzona z Trumena,
ich hab' meine Sinne verloren, in dem Fieber, das wie Feuer brennt.
Straciłem zmysły w gorączce, która pali jak ogień.
Santa Maria, nachts an deinen schneeweien Strnden
Santa Maria, nocą na twoich śnieżnobiałych plażach
hielt ich ihre Jugend in den Hnden,
Trzymałem w dłoniach jej młodość,
Glck, fr das man keinen Namen kennt.
Szczęście, które nie ma imienia.
Sie war ein Kind der Sonne, schn wie ein erwachender Morgen.
Była dzieckiem słońca, pięknym jak budzący się poranek.
Hei war ihr stolzer Blick, und tief in ihrem Inner'n verborgen
Jej dumne spojrzenie było gorące i ukryte głęboko w niej
brannte die Sehnsucht,
tęsknota płonęła,
Santa Maria, den Schritt zu wagen, Santa Maria,
Santa Maria, zrób krok, Santa Maria,
vom Mdchen bis zur Frau.
z dziewczyny w kobietę.
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um Dada um Dada um Dada uh aah - Um Dada um Dada um Dada uh aah
Santa Maria, Insel, die aus Trumen geboren,
Santa Maria, wyspa zrodzona z Trumena,
ich hab' meine Sinne verloren, in dem Fieber, das wie Feuer brennt.
Straciłem zmysły w gorączce, która pali jak ogień.
Santa Maria, ihre Wildheit lie mich erleben,
Santa Maria, jej dzikość dała mi doświadczyć
mit ihr auf bunten Flgeln entschweben in ein fernes, unbekanntes Land.
z nią na kolorowych skrzydłach odlatują do odległej, nieznanej krainy.
Wehrlos trieb ich dahin, im Zauber ihres Lchelns gefangen. (uhaaaa)
Dryfowałem bezbronny, złapany w magii jej uśmiechu. (uhaaaa)
Doch als der Tag erwacht', sah ich die Trnen auf ihren Wangen,
Ale kiedy dzień się obudził, widziałem łzy na jej policzkach,
Morgen hie Abschied.
Jutro było pożegnanie.
Santa Maria, und meine Heimat, Santa Maria,
Santa Maria i mój dom, Santa Maria,
war so unendlich weit...
był tak nieskończenie daleko...
(Tonartwechsel)
(kluczowa zmiana)
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um Dada um Dada um Dada uh aah - Um Dada um Dada um Dada uh aah
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um Dada um Dada um Dada uh aah - Um Dada um Dada um Dada uh aah
Santa Maria, Insel, die aus Trumen geboren,
Santa Maria, wyspa zrodzona z Trumena,
ich hab' meine Sinne verloren, in dem Fieber, das wie Feuer brennt.
Straciłem zmysły w gorączce, która pali jak ogień.
Santa Maria, niemals mehr hab' ich so empfunden,
Santa Maria, nigdy więcej się tak nie czułam,
wie im Rausch der nchtlichen Stunden, die Erinn'rung, sie wird nie vergeh'n.
jakby w upojeniu nocnych godzin, wspomnienie nigdy nie zniknie.
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um Dada um Dada um Dada uh aah - Um Dada um Dada um Dada uh aah
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um Dada um Dada um Dada uh aah - Um Dada um Dada um Dada uh aah
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
