Santa Maria Letras Tradução em Português
Roland Kaiser - Santa Maria
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Santa Maria ? Roland Kaiser
Santa Maria? Roland Kaiser
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Santa Maria, Insel, die aus Trumen geboren,
Santa Maria, ilha nascida de Trumen,
ich hab' meine Sinne verloren, in dem Fieber, das wie Feuer brennt.
Perdi os sentidos na febre que queima como fogo.
Santa Maria, nachts an deinen schneeweien Strnden
Santa Maria, à noite em suas praias brancas
hielt ich ihre Jugend in den Hnden,
Eu segurei sua juventude em minhas mãos,
Glck, fr das man keinen Namen kennt.
Felicidade para a qual não há nome.
Sie war ein Kind der Sonne, schn wie ein erwachender Morgen.
Ela era uma filha do sol, linda como uma manhã que desperta.
Hei war ihr stolzer Blick, und tief in ihrem Inner'n verborgen
Quente era seu olhar orgulhoso, e escondido profundamente dentro dela
brannte die Sehnsucht,
a saudade queimou,
Santa Maria, den Schritt zu wagen, Santa Maria,
Santa Maria, para dar o passo, Santa Maria,
vom Mdchen bis zur Frau.
de menina para mulher.
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Santa Maria, Insel, die aus Trumen geboren,
Santa Maria, ilha nascida de Trumen,
ich hab' meine Sinne verloren, in dem Fieber, das wie Feuer brennt.
Perdi os sentidos na febre que queima como fogo.
Santa Maria, ihre Wildheit lie mich erleben,
Santa Maria, sua selvageria me fez experimentar
mit ihr auf bunten Flgeln entschweben in ein fernes, unbekanntes Land.
com ela em asas coloridas flutuam para uma terra distante e desconhecida.
Wehrlos trieb ich dahin, im Zauber ihres Lchelns gefangen. (uhaaaa)
Fiquei à deriva indefeso, preso na magia do seu sorriso. (uhaaa)
Doch als der Tag erwacht', sah ich die Trnen auf ihren Wangen,
Mas quando o dia acordou, vi as lágrimas em suas bochechas,
Morgen hie Abschied.
Amanhã foi um adeus.
Santa Maria, und meine Heimat, Santa Maria,
Santa Maria, e minha casa, Santa Maria,
war so unendlich weit...
estava tão infinitamente longe...
(Tonartwechsel)
(mudança de chave)
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Santa Maria, Insel, die aus Trumen geboren,
Santa Maria, ilha nascida de Trumen,
ich hab' meine Sinne verloren, in dem Fieber, das wie Feuer brennt.
Perdi os sentidos na febre que queima como fogo.
Santa Maria, niemals mehr hab' ich so empfunden,
Santa Maria, nunca mais me senti assim,
wie im Rausch der nchtlichen Stunden, die Erinn'rung, sie wird nie vergeh'n.
como se na embriaguez das horas noturnas, a memória nunca fosse embora.
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
