Santa Maria Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Roland Kaiser-Santa Maria
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Santa Maria ? Roland Kaiser
Santa Maria'yı mı? Roland Kaiser
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Santa Maria, Insel, die aus Trumen geboren,
Santa Maria, Trumen'den doğan ada,
ich hab' meine Sinne verloren, in dem Fieber, das wie Feuer brennt.
Ateş gibi yanan ateşte duyularımı kaybettim.
Santa Maria, nachts an deinen schneeweien Strnden
Santa Maria, geceleyin kar beyazı kumsallarınızda
hielt ich ihre Jugend in den Hnden,
Gençliğini ellerimde tuttum.
Glck, fr das man keinen Namen kennt.
Adı olmayan mutluluk.
Sie war ein Kind der Sonne, schn wie ein erwachender Morgen.
O güneşin çocuğuydu, uyanan bir sabah kadar güzeldi.
Hei war ihr stolzer Blick, und tief in ihrem Inner'n verborgen
Gururlu bakışı sıcaktı ve derinlerde saklıydı
brannte die Sehnsucht,
Özlem yandı,
Santa Maria, den Schritt zu wagen, Santa Maria,
Santa Maria, adım atacak, Santa Maria,
vom Mdchen bis zur Frau.
kızdan kadına.
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Santa Maria, Insel, die aus Trumen geboren,
Santa Maria, Trumen'den doğan ada,
ich hab' meine Sinne verloren, in dem Fieber, das wie Feuer brennt.
Ateş gibi yanan ateşte duyularımı kaybettim.
Santa Maria, ihre Wildheit lie mich erleben,
Santa Maria, onun vahşiliği bana deneyim yaşattı
mit ihr auf bunten Flgeln entschweben in ein fernes, unbekanntes Land.
rengarenk kanatlarıyla uzak, bilinmeyen bir ülkeye doğru uçuyor.
Wehrlos trieb ich dahin, im Zauber ihres Lchelns gefangen. (uhaaaa)
Savunmasız bir şekilde sürüklendim, gülümsemesinin büyüsüne kapıldım. (uhaaaa)
Doch als der Tag erwacht', sah ich die Trnen auf ihren Wangen,
Ama gün doğduğunda yanaklarındaki gözyaşlarını gördüm.
Morgen hie Abschied.
Yarın veda günüydü.
Santa Maria, und meine Heimat, Santa Maria,
Santa Maria ve evim Santa Maria,
war so unendlich weit...
o kadar sonsuz uzaktaydı ki...
(Tonartwechsel)
(anahtar değişikliği)
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Santa Maria, Insel, die aus Trumen geboren,
Santa Maria, Trumen'den doğan ada,
ich hab' meine Sinne verloren, in dem Fieber, das wie Feuer brennt.
Ateş gibi yanan ateşte duyularımı kaybettim.
Santa Maria, niemals mehr hab' ich so empfunden,
Santa Maria, bir daha hiç böyle hissetmedim.
wie im Rausch der nchtlichen Stunden, die Erinn'rung, sie wird nie vergeh'n.
sanki gece saatlerinin sarhoşluğunda hatıra hiç gitmeyecek.
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
Um dada um dada um dada uh aah - Um dada um dada um dada uh aah
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
