Hjerteknuser Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

rOlfFa - Kalp Kırıcı

by rOlfFa

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

rOlfFa Hjerteknuser

Capo i 3. bnd (jeg bruker selv i 4.)
3. bantta Capo (4. bantta kendim kullanıyorum)
Intro:
Giriş:
Du og e like som et par drper vann
Sen ve sen bir kaç damla su gibisiniz
i hvert fall hvis du tr spr han
en azından sorduğunu düşünüyorsanız
bruk sette p ei plate som du for m sang
Şarkı söylemek istediğiniz bir plağı kullanın
helt til sovna i ditt fang
kollarında uyuyana kadar
Fr s ingenting og det s forsvant
Fr hiçbir şey görmedi ve ortadan kayboldu
men nu ser alt det som du ser
ama şimdi her şey senin gördüğünü görüyor
P min fing har ringen din, p ringen str det blankt
Parmağımda senin yüzüğün var, yüzüğün üzerinde parlıyor
at du e min hjerteknuser
sen benim kalp kırıcımsın
Lurer p om du fins der ute nu
Şu anda orada olup olmadığını merak ediyorum
send mine tanker kjenner du dem da?
düşüncelerimi gönder onları tanıyor musun o zaman?
Send m et hint s skal du f.
Bir ipucuyla birlikte gönderin;
Selv om han forteller lite og minnan er f
Çok az söylese ve minnan örneğin
fins ting han aldri kan ta m ifra
benden asla alamayacağı şeyler var
som da vi sprang over plantasjen, gjemte m i str
tıpkı plantasyona doğru koştuğumuz zamanki gibi, m'yi caddede sakladım
du telte til hundre, vett at du s
yüze kadar saydın, bil ki
Lurer p om du fins der ute nu
Şu anda orada olup olmadığını merak ediyorum
send mine tanker kjenner du dem da?
düşüncelerimi gönder onları tanıyor musun o zaman?
Send m et hint s skal du f.
Bir ipucuyla birlikte gönderin;
vanner mine planter, pleier det sr
bitkilerimi sula, öyle mi sr
sekundene tikker, minuttene gr
saniyeler geçiyor, dakikalar geçiyor
Og det gr dager, og det gr r
Günler var, yıllar var
den som lever fr se
kendi halinde yaşayan
Soait ahte ii gvdno sat,
Soait ahte ii gvdno sat,
soait doaivva lea,
soait doaivva lea,
soait ahte jurddas' mu birra.
bu bir karardı.
Muhto vuorddn dan beaivvi go vccasetne,
Muhto vuordn dan beaivvi go vccasetne,
don govret ja mun cuoccun juolgesuorpmain.
ana oyununuzu yönetmeyin.
Lurer p om du fins der ute nu
Şu anda orada olup olmadığını merak ediyorum
send mine tanker kjenner du dem da?
düşüncelerimi gönder onları tanıyor musun o zaman?
Send m et hint s skal du f.
Bir ipucuyla birlikte gönderin;
vanner mine planter, pleier det sr
bitkilerimi sula, öyle mi sr
sekundene tikker, minuttene gr
saniyeler geçiyor, dakikalar geçiyor
Og det gr dager, og det gr r
Günler var, yıllar var
den som lever fr se
kendi halinde yaşayan
Outro (med joik):
Çıkış (joik ile):
Desverre ville ikke alle de samiske bokstavene vre her, s de ble til vanlig "s" og "c".
Ne yazık ki, tüm Sami harfleri burada olmayacağından, her zamanki "s" ve "c" haline geldiler.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.