Fiona Letras Tradução em Português
Romântico - Fiona
by Romantica
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Fiona - Romantica
Fiona - Romântica
E-mail: akelaschmitz@gmail.com
E-mail: akelaschmitz@gmail.com
This is a beautiful little song by Romantica from their America CD. It's only a few
Esta é uma linda musiquinha da Romantica do seu CD América. São apenas alguns
chords, but it's fun to play and sing along with. Listen to the recording for the
acordes, mas é divertido tocar e cantar junto. Ouça a gravação do
strumming pattern.
padrão de dedilhado.
Chords (positions of hands in relation to the 3rd fret capo)
Acordes (posições das mãos em relação ao capo da 3ª casa)
(Verse 1)
(Verso 1)
Left the house at six-forty-five
Saí de casa às seis e quarenta e cinco
Caught the 76 downtown on time
Peguei o 76 no centro da cidade na hora certa
Stood there in the rain
Fiquei lá na chuva
She called out my name, and I just cried
Ela chamou meu nome e eu chorei
Took the 17 uptown
Peguei a 17 na parte alta da cidade
From the back of the bus you could hear the sound
Da parte de trás do ônibus você podia ouvir o som
Of the bombs explode, and our fears implode into the night
Das bombas explodem, e nossos medos implodem na noite
(CHORUS)
(REFRÃO)
Oh Fiona
Ah Fiona
I had something to show you, honey
Eu tinha algo para te mostrar, querido
Wanna walk you home, baby, maybe tonight
Quero te levar para casa, querido, talvez hoje à noite
Oh Fiona
Ah Fiona
I had something to show you, honey
Eu tinha algo para te mostrar, querido
Wanna walk you home, baby, maybe tonight
Quero te levar para casa, querido, talvez hoje à noite
Baby, tonight
Querida, esta noite
Baby, maybe tonight
Querido, talvez hoje à noite
Baby, tonight
Querida, esta noite
(FILL (same timing as Chorus))
(FILL (mesmo tempo do refrão))
Ahh - Ahh- Ahh
Ahh - Ahh- Ahh
Ahh - Ahh- Ahh
Ahh - Ahh- Ahh
(Verse 2)
(Verso 2)
Got out of school at half-past three
Saí da escola às três e meia
Took a bus from Methody downtown
Peguei um ônibus no centro de Methody
Stood outside the shops, everything had stopped, like the end of time
Parado do lado de fora das lojas, tudo parou, como o fim dos tempos
The sun was going down too fast
O sol estava se pondo muito rápido
I couldn't wait to leave Belfast on time
Mal podia esperar para sair de Belfast a tempo
No one's going anywhere
Ninguém vai a lugar nenhum
Even the cops were scared out of their minds
Até os policiais estavam morrendo de medo
(Repeat CHORUS)
(Repete o REFRÃO)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
