Hilito كلمات أغنية ترجمة عربية

روميو سانتوس - هيليتو

by Romeo Santos

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Romeo Santos Hilito

Intro: D - G - D - G - Bm - G - Bm - A
المقدمة: د - ز - د - ز - بم - ز - بم - أ
Dile al tiempo que perdone, a los anos
أخبر الوقت للتسامح، لسنوات
que demoren que los meses tengan 30 dias de mas,
التي تؤخر الأشهر التي تحتوي على 30 يومًا كثيرة جدًا،
necesito otro siglo, una pildora de olvido,
أحتاج إلى قرن آخر، حبة من النسيان،
algo util que me ayude a borrar.
شيء مفيد لمساعدتي في الحذف.
Sin ti, me he convertido en un bufon,
بدونك أصبحت مهرجاً
el payaso del salon,
مهرج الفصول الدراسية,
miento cuando digo odiarte,
أكذب عندما أقول أنني أكرهك
yo, que privaba en vencedor,
أنا الذي انتصرت
quien ganaba en el amor,
من فاز في الحب
y me diste jaque mate.
وأعطيتني كش ملك.
Yo le dije al corazon que te olvidara,
قلت لقلبي أن ينساك
rudamente me grito que me callara,
صرخ في وجهي بوقاحة لكي أصمت،
me confie de trapecista en un hilito,
لقد وثقت بنفسي كفنان أرجوحة في خيط صغير،
y resbale por la arrogancia yo lo admito.
وانزلقت بسبب الغطرسة، أعترف بذلك.
Yo ordene a mi alma que borrara,
أمرت روحي بمسحها
que no te amara, y se rio en mi cara,
أنه لم يحبك، وضحك في وجهي،
cronica de una muerte anunciada,
قصة موت متنبأ به,
sin ti mi vida, no conduce a nada.
بدونك حياتي لا تؤدي إلى أي شيء.
Dile a un nino que no llore,
قل للطفل ألا يبكي،
al jardin que no de flores,
إلى الحديقة التي ليس فيها زهور،
que la luna salga junto con el sol,
نرجو أن يشرق القمر مع الشمس ،
si se dan tus peticiones,
إذا تمت الموافقة على طلباتك،
ya no escribo mas canciones y te olvido,
لن أكتب بعد الآن الأغاني ونساك،
sin guardar rencor.
دون أن يحمل ضغينة.
Aqui, soledad en mi habitacion,
وهنا الوحدة في غرفتي
tengo un cuadro sin color,
عندي لوحة بدون لون
de Mona Lisa que dejaste,
الموناليزا التي تركتها،
es la testigo del dolor,
هو الشاهد على الألم
aunque es mi imaginacion,
بالرغم من أنه خيالي
veo la pena en su semblante.
أرى الحزن في وجهه.
Yo le dije al corazon que te olvidara,
قلت لقلبي أن ينساك
rudamente me grito que me callara,
صرخ في وجهي بوقاحة لكي أصمت،
me confie de trapecista en un hilito,
لقد وثقت بنفسي كفنان أرجوحة في خيط صغير،
y resbale por la arrogancia yo lo admito.
وانزلقت بسبب الغطرسة، أعترف بذلك.
Y ordene a mi alma que borrara,
وأمرت روحي أن تمحو،
que no te amara y se rio en mi cara,
أنه لم يحبك وضحك في وجهي،
cronica de una muerte anunciada,
قصة موت متنبأ به,
sin ti mi vida, no conduce a nada.
بدونك حياتي لا تؤدي إلى أي شيء.
Ay chichi
يا شيشي
que maldito sentimiento
يا له من شعور لعنة
okay,
حسنًا،
no valore tu amor y me senti Tarzan, (en un hilito)
لم أقدر حبك وشعرت وكأنني طرزان (في خيط صغير)
y todos los hombres lloran hasta Superman.
وجميع الرجال يبكون حتى سوبرمان.
I know you know I'd do whatever for your love
أعلم أنك تعلم أنني سأفعل أي شيء من أجل حبك
I took you for granted now I'm hanging from a rope
لقد أخذتك كأمر مسلم به الآن وأنا معلق بحبل
Tu te vas, y yo he quedado solo,
رحلت وبقيت وحيدا
estoy en vela,
أنا مستيقظ،
ya no cierro los ojos,
ولم أعد أغمض عيني،
colgando en un hilito,
معلقة على خيط،
sin tu amor.
بدون حبك

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.