Cape Spear Liedtext Deutsche Übersetzung
Ron Hynes – Cape Spear
by Ron Hynes
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: C Em F ~ Dm G C G C
INTRO: C Em F ~ Dm G C G C
Em F ~ Dm
Em F ~ Dm
Me and Margaret grew up on the Southside
Margaret und ich sind auf der Southside aufgewachsen
Our house was two doors down
Unser Haus war zwei Türen weiter
Across the bay, the city lay a stone's throw away
Auf der anderen Seite der Bucht lag die Stadt nur einen Steinwurf entfernt
Though we weren't wanted over there in town
Obwohl wir dort in der Stadt nicht erwünscht waren
C Em F ~
C Em F ~
When the summer turned, we'd hike the dusty highway
Wenn der Sommer kam, wanderten wir über die staubige Autobahn
Out to where the sun would split the rocks, I swear
Ich schwöre, dorthin, wo die Sonne die Felsen spalten würde
Stand with our backs to the ocean spray
Stehen Sie mit dem Rücken zur Meeresgischt
Playing dangerous games of courage or dare
Gefährliche Mut- oder Wagnisspiele spielen
CHORUS:
CHOR:
Cape Spear, Cape Spear
Kapspeer, Kapspeer
These would be moments we would savour
Das wären Momente, die wir genießen würden
Cape Spear, at Cape Spear
Cape Spear, am Cape Spear
Time is but a face upon the wa-wa-wa-water
Die Zeit ist nur ein Gesicht auf dem Wa-wa-wa-Wasser
Standing here, I still recall the morning
Als ich hier stand, erinnere ich mich noch an den Morgen
We awoke, Margaret was gone
Als wir aufwachten, war Margaret weg
She hadn't run away, she wasn't taken by a wave, no, no, no
Sie war nicht weggelaufen, sie wurde nicht von einer Welle erfasst, nein, nein, nein
It's not that kind of song
Es ist nicht so ein Lied
Em F ~
Em F ~
There's enough of sad stories passed on down
Es werden genug traurige Geschichten weitergegeben
Where old men weep and fishers' widows wail
Wo alte Männer weinen und Fischerwitwen jammern
But Margaret and her maiden aunt only went to town
Aber Margaret und ihre Tante gingen nur in die Stadt
Tides turn, the world turns 'round
Das Blatt wendet sich, die Welt dreht sich um
CHORUS:
CHOR:
Cape Spear, at Cape Spear
Cape Spear, am Cape Spear
Still I ply the dusty highway, year on year
Dennoch fahre ich Jahr für Jahr auf der staubigen Autobahn
Out to Cape Spear, out to Cape Spear
Raus nach Cape Spear, raus nach Cape Spear
Time is but a face upon the water
Die Zeit ist nur ein Gesicht auf dem Wasser
Time is but a face upon the wa-wa-wa-water
Die Zeit ist nur ein Gesicht auf dem Wa-wa-wa-Wasser
Em F ~ Dm
Em F ~ Dm
These eyes hardly recognize the Southside
Diese Augen erkennen die Südseite kaum
Margaret's house is gone, so is mine
Margarets Haus ist weg, meins auch
From where I'd watch the city glow, there's a seafood bistro
Von dort aus, wo ich die leuchtende Stadt beobachten konnte, gibt es ein Meeresfrüchte-Bistro
And Margaret's house is a school of hair design
Und Margarets Haus ist eine Schule für Haardesign
C Em F ~ Dm
C Em F ~ Dm
I say let the winds rush, let the waves wash away
Ich sage, lasst die Winde rauschen, lasst die Wellen wegspülen
One's bound to get ya one fine day
Eines schönen Tages wird man dich bestimmt erwischen
For we are all only dreaming, I swear
Denn wir träumen alle nur, das schwöre ich
Playing dangerous games of courage or dare
Gefährliche Mut- oder Wagnisspiele spielen
CHORUS:
CHOR:
Playing at Cape Spear, at Cape Spear
Spielen am Cape Spear, am Cape Spear
These would be moments we would savour
Das wären Momente, die wir genießen würden
Cape Spear, Cape Spear
Kapspeer, Kapspeer
We plied the dusty highway year on year
Jahr für Jahr fuhren wir über die staubige Autobahn
Out to Cape Spear, to Cape Spear
Raus nach Cape Spear, nach Cape Spear
Time is but a face upon the water
Die Zeit ist nur ein Gesicht auf dem Wasser
Time is but a face upon the wa-wa-wa-water
Die Zeit ist nur ein Gesicht auf dem Wa-wa-wa-Wasser
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
