Cape Spear Letra Traducción al Español
Ron Hynes - Cabo Lanza
by Ron Hynes
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: C Em F ~ Dm G C G C
INTRODUCCIÓN: C Em F ~ Dm G C G C
Em F ~ Dm
Em F ~ Dm
Me and Margaret grew up on the Southside
Margaret y yo crecimos en el lado sur.
Our house was two doors down
Nuestra casa estaba dos puertas más abajo.
Across the bay, the city lay a stone's throw away
Al otro lado de la bahía, la ciudad estaba a tiro de piedra.
Though we weren't wanted over there in town
Aunque no nos querían allí en la ciudad
C Em F ~
Do Em Fa ~
When the summer turned, we'd hike the dusty highway
Cuando llegó el verano, caminábamos por la carretera polvorienta
Out to where the sun would split the rocks, I swear
Hacia donde el sol partiría las rocas, lo juro
Stand with our backs to the ocean spray
De pie de espaldas al rocío del océano
Playing dangerous games of courage or dare
Jugar juegos peligrosos de coraje o desafío.
CHORUS:
CORO:
Cape Spear, Cape Spear
Lanza del Cabo, Lanza del Cabo
These would be moments we would savour
Estos serían momentos que saborearíamos
Cape Spear, at Cape Spear
Cabo Spear, en Cabo Spear
Time is but a face upon the wa-wa-wa-water
El tiempo no es más que una cara sobre el agua wa-wa-wa
Standing here, I still recall the morning
Parado aquí, todavía recuerdo la mañana
We awoke, Margaret was gone
Nos despertamos, Margaret se había ido
She hadn't run away, she wasn't taken by a wave, no, no, no
Ella no se había escapado, no se la había llevado una ola, no, no, no.
It's not that kind of song
No es ese tipo de canción.
Em F ~
Em F ~
There's enough of sad stories passed on down
Ya hay suficientes historias tristes transmitidas
Where old men weep and fishers' widows wail
Donde los viejos lloran y las viudas de los pescadores se lamentan
But Margaret and her maiden aunt only went to town
Pero Margaret y su tía soltera sólo fueron a la ciudad
Tides turn, the world turns 'round
Las mareas cambian, el mundo gira
CHORUS:
CORO:
Cape Spear, at Cape Spear
Cabo Spear, en Cabo Spear
Still I ply the dusty highway, year on year
Todavía sigo por la carretera polvorienta, año tras año
Out to Cape Spear, out to Cape Spear
Hacia Cabo Spear, hacia Cabo Spear
Time is but a face upon the water
El tiempo no es más que una cara sobre el agua.
Time is but a face upon the wa-wa-wa-water
El tiempo no es más que una cara sobre el agua wa-wa-wa
Em F ~ Dm
Em F ~ Dm
These eyes hardly recognize the Southside
Estos ojos apenas reconocen el lado sur.
Margaret's house is gone, so is mine
La casa de Margaret ya no existe, la mía también.
From where I'd watch the city glow, there's a seafood bistro
Desde donde veo brillar la ciudad, hay un bistro de mariscos
And Margaret's house is a school of hair design
Y la casa de Margaret es una escuela de diseño de cabello.
C Em F ~ Dm
Do Em Fa ~ Rem
I say let the winds rush, let the waves wash away
Yo digo que dejen que los vientos soplen, que las olas se lleven
One's bound to get ya one fine day
Uno está obligado a conseguirte un buen día
For we are all only dreaming, I swear
Porque todos solo estamos soñando, lo juro
Playing dangerous games of courage or dare
Jugar juegos peligrosos de coraje o desafío.
CHORUS:
CORO:
Playing at Cape Spear, at Cape Spear
Jugando en Cape Spear, en Cape Spear
These would be moments we would savour
Estos serían momentos que saborearíamos
Cape Spear, Cape Spear
Lanza del Cabo, Lanza del Cabo
We plied the dusty highway year on year
Recorrimos la carretera polvorienta año tras año
Out to Cape Spear, to Cape Spear
Hacia Cabo Spear, hacia Cabo Spear
Time is but a face upon the water
El tiempo no es más que una cara sobre el agua.
Time is but a face upon the wa-wa-wa-water
El tiempo no es más que una cara sobre el agua wa-wa-wa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
