Cape Spear 歌詞 日本語訳

ロン・ハインズ - ケープ・スピア

by Ron Hynes

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ron Hynes Cape Spear

INTRO: C Em F ~ Dm G C G C
C Em F ~ Dm G C G C
Em F ~ Dm
Em F 〜 Dm
Me and Margaret grew up on the Southside
私とマーガレットはサウスサイドで育ちました
Our house was two doors down
我が家は2軒隣でした
Across the bay, the city lay a stone's throw away
湾を越えると街は目と鼻の先にある
Though we weren't wanted over there in town
街では私たちは指名手配されていなかったけど
C Em F ~
C Em F ~
When the summer turned, we'd hike the dusty highway
夏が変わると、僕らは埃っぽいハイウェイをハイキングしたものだ
Out to where the sun would split the rocks, I swear
太陽が岩を割るであろう場所へ、私は誓う
Stand with our backs to the ocean spray
波しぶきを背にして立つ
Playing dangerous games of courage or dare
勇気や勇気を賭けた危険なゲームをする
CHORUS:
コーラス:
Cape Spear, Cape Spear
ケープ・スピア, ケープ・スピア
These would be moments we would savour
これらは私たちが味わう瞬間です
Cape Spear, at Cape Spear
ケープ スピア (ケープ スピア)
Time is but a face upon the wa-wa-wa-water
時間はワワワ水の上の単なる顔にすぎません
Standing here, I still recall the morning
ここに立って今でも朝のことを思い出す
We awoke, Margaret was gone
目が覚めるとマーガレットはいなくなっていた
She hadn't run away, she wasn't taken by a wave, no, no, no
彼女は逃げなかった、波にもさらわれなかった、いいえ、いいえ、いいえ
It's not that kind of song
そういう曲じゃないよ
Em F ~
Em F ~
There's enough of sad stories passed on down
悲しい話はたくさん語り継がれている
Where old men weep and fishers' widows wail
老人が泣き、漁師の未亡人が泣く場所
But Margaret and her maiden aunt only went to town
でもマーガレットと処女の叔母は街に行くだけだった
Tides turn, the world turns 'round
潮が変わる、世界は回る
CHORUS:
コーラス:
Cape Spear, at Cape Spear
ケープ スピア (ケープ スピア)
Still I ply the dusty highway, year on year
それでも私は毎年、埃っぽい高速道路を走ります
Out to Cape Spear, out to Cape Spear
ケープ・スピアへ、ケープ・スピアへ
Time is but a face upon the water
時間は水面に映る一面に過ぎない
Time is but a face upon the wa-wa-wa-water
時間はワワワ水の上の単なる顔にすぎません
Em F ~ Dm
Em F 〜 Dm
These eyes hardly recognize the Southside
この目は南側をほとんど認識しない
Margaret's house is gone, so is mine
マーガレットの家もなくなった、私の家もなくなった
From where I'd watch the city glow, there's a seafood bistro
街の輝きを眺めるそこにシーフードビストロがある
And Margaret's house is a school of hair design
そしてマーガレットの家はヘアデザインの学校です
C Em F ~ Dm
C Em F 〜 Dm
I say let the winds rush, let the waves wash away
風を吹き飛ばせ、波を洗い流そう、と私は言います。
One's bound to get ya one fine day
いつかいい日が来るはずだ
For we are all only dreaming, I swear
私たちは皆夢を見ているだけだから、誓います
Playing dangerous games of courage or dare
勇気や勇気を賭けた危険なゲームをする
CHORUS:
コーラス:
Playing at Cape Spear, at Cape Spear
ケープ・スピアでプレイ、ケープ・スピアで
These would be moments we would savour
これらは私たちが味わう瞬間です
Cape Spear, Cape Spear
ケープ・スピア, ケープ・スピア
We plied the dusty highway year on year
私たちは毎年、埃っぽい高速道路を走り続けました
Out to Cape Spear, to Cape Spear
ケープ・スピアへ、ケープ・スピアへ
Time is but a face upon the water
時間は水面に映る一面に過ぎない
Time is but a face upon the wa-wa-wa-water
時間はワワワ水の上の単なる顔にすぎません

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.