About the Rain كلمات أغنية ترجمة عربية
رون بوب - عن المطر
by Ron Pope
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I woke up in a sleepy airport bar all by myself
استيقظت في حانة المطار الهادئة بمفردي
And the waitress stared and asked me
وحدقت النادلة وسألتني
"may I get you something else?"
"هل يمكنني أن أحضر لك شيئًا آخر؟"
So I thought for a moment
لذلك فكرت للحظة
And before I grabbed my bags
وقبل أن أمسك حقائبي
I said, "I'll have one more whiskey;
قلت: "سأتناول ويسكيًا آخر؛
Then one more after that."
ثم واحدة أخرى بعد ذلك."
On the plane to Baltimore
على متن الطائرة إلى بالتيمور
I met a red haired girl
التقيت بفتاة ذات شعر أحمر
Who's brother works in futures;
أخي الذي يعمل في العقود الآجلة؛
What that means, I am not sure
ماذا يعني ذلك، لست متأكدا
I could've sworn
كان بإمكاني أن أقسم
I saw myself in her haunted sea green eyes
رأيت نفسي في عيونها الخضراء البحرية المسكونة
When we landed
عندما هبطنا
I stood up and smiled, then we both said goodbye
وقفت وابتسمت، ثم قلنا وداعا
horus
حورس
All I know about the rain
كل ما أعرفه عن المطر
I learned from keeping dry
لقد تعلمت من الحفاظ على الجفاف
The hardest part of loving you
ما أصعب أن أحبك
Is that you were never mine
هو أنك لم تكن لي أبدا
On the cab ride back to my hotel
في رحلة العودة بسيارة الأجرة إلى فندقي
I lost the afternoon
لقد فقدت بعد الظهر
And watched the clouds roll endlessly;
وشاهدت السحب تتدحرج إلى ما لا نهاية؛
My thoughts returned to you
عادت أفكاري إليك
I wonder if you sleep well in that bed which you have made
أتساءل عما إذا كنت تنام جيدًا في ذلك السرير الذي رتبته
Or if at night your dreams return to the one you sent away
أو إذا عادت أحلامك في الليل إلى الشخص الذي أرسلته بعيدًا
horus
حورس
All I know about the rain
كل ما أعرفه عن المطر
I learned from keeping dry
لقد تعلمت من الحفاظ على الجفاف
The hardest part of loving you
ما أصعب أن أحبك
Is that you were never mine
هو أنك لم تكن لي أبدا
And the loneliness that's tortured me
والوحدة التي عذبتني
Each moment of my life
كل لحظة من حياتي
Has turned the boy who saw it all
لقد تحول الصبي الذي رأى كل شيء
Into a man that's blind
إلى رجل أعمى
If truth is not the answer
إذا كانت الحقيقة ليست الجواب
I will pay my debts in blood
سأدفع ديوني بالدم
In surrendering all that I have
في التنازل عن كل ما أملك
I'll prove I'm not enough
سأثبت أنني لست كافيا
inal horus
حورس إينال
All I know about the rain, I learned from keeping dry
كل ما أعرفه عن المطر تعلمته من الجفاف
The hardest part of loving you, is that you were never mine
أصعب ما في حبك هو أنك لم تكن لي يوماً
All I know about the rain, I learned from keeping dry
كل ما أعرفه عن المطر تعلمته من الجفاف
The hardest part of loving you, is that you were never mine
أصعب ما في حبك هو أنك لم تكن لي يوماً
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
