About the Rain Paroles Traduction Française
Ron Pope - À propos de la pluie
by Ron Pope
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I woke up in a sleepy airport bar all by myself
Je me suis réveillé tout seul dans un bar d'aéroport endormi
And the waitress stared and asked me
Et la serveuse m'a regardé et m'a demandé
"may I get you something else?"
"Puis-je t'apporter autre chose ?"
So I thought for a moment
Alors j'ai réfléchi un instant
And before I grabbed my bags
Et avant de prendre mes sacs
I said, "I'll have one more whiskey;
J'ai dit : « Je prendrai encore un whisky ;
Then one more after that."
Puis un autre après ça. »
On the plane to Baltimore
Dans l'avion pour Baltimore
I met a red haired girl
J'ai rencontré une fille aux cheveux roux
Who's brother works in futures;
Quel est le frère qui travaille dans le futur ?
What that means, I am not sure
Qu'est-ce que cela signifie, je ne suis pas sûr
I could've sworn
j'aurais juré
I saw myself in her haunted sea green eyes
Je me suis vu dans ses yeux vert d'eau hantés
When we landed
Quand nous avons atterri
I stood up and smiled, then we both said goodbye
Je me suis levé et j'ai souri, puis nous nous sommes dit au revoir tous les deux
horus
Horus
All I know about the rain
Tout ce que je sais sur la pluie
I learned from keeping dry
J'ai appris en restant au sec
The hardest part of loving you
La partie la plus difficile de t'aimer
Is that you were never mine
C'est que tu n'as jamais été à moi
On the cab ride back to my hotel
Sur le trajet en taxi pour rentrer à mon hôtel
I lost the afternoon
J'ai perdu l'après-midi
And watched the clouds roll endlessly;
Et j'ai regardé les nuages rouler sans fin ;
My thoughts returned to you
Mes pensées sont revenues vers toi
I wonder if you sleep well in that bed which you have made
Je me demande si tu dors bien dans ce lit que tu as fait
Or if at night your dreams return to the one you sent away
Ou si la nuit tes rêves reviennent à celui que tu as renvoyé
horus
Horus
All I know about the rain
Tout ce que je sais sur la pluie
I learned from keeping dry
J'ai appris en restant au sec
The hardest part of loving you
La partie la plus difficile de t'aimer
Is that you were never mine
C'est que tu n'as jamais été à moi
And the loneliness that's tortured me
Et la solitude qui m'a torturé
Each moment of my life
Chaque instant de ma vie
Has turned the boy who saw it all
A transformé le garçon qui a tout vu
Into a man that's blind
Dans un homme aveugle
If truth is not the answer
Si la vérité n'est pas la réponse
I will pay my debts in blood
Je paierai mes dettes avec le sang
In surrendering all that I have
En abandonnant tout ce que j'ai
I'll prove I'm not enough
Je prouverai que je ne suis pas assez
inal horus
Horus final
All I know about the rain, I learned from keeping dry
Tout ce que je sais sur la pluie, je l'ai appris en restant au sec
The hardest part of loving you, is that you were never mine
Le plus dur dans le fait de t'aimer, c'est que tu n'as jamais été à moi
All I know about the rain, I learned from keeping dry
Tout ce que je sais sur la pluie, je l'ai appris en restant au sec
The hardest part of loving you, is that you were never mine
Le plus dur dans le fait de t'aimer, c'est que tu n'as jamais été à moi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
