Good Day Paroles Traduction Française

Ron Pope - Bonne journée

by Ron Pope

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ron Pope Good Day

Ron Pope - Good Day (CAPO 2)
Ron Pope - Bonne journée (CAPO 2)
When you're out on you're own
Quand tu es seul, tu es seul
And you need some time to decide
Et tu as besoin de temps pour décider
Whether you're strong enough
Si tu es assez fort
Whether you should give up or try
Si tu devrais abandonner ou essayer
When you stand on you're own
Quand tu es seul, tu es seul
Here's hoping you'll find,
J'espère que vous trouverez,
It's a good day, it's a good day to be alive
C'est une bonne journée, c'est une bonne journée pour être en vie
When it seems impossible
Quand cela semble impossible
And you think that you might be lost
Et tu penses que tu pourrais être perdu
When you're feet start to run
Quand tes pieds commencent à courir
And the shackles come off
Et les chaînes se détachent
Look around for the things you need
Cherchez autour de vous les choses dont vous avez besoin
And you'll find them inside
Et tu les trouveras à l'intérieur
It's a good day, it's a good day to be alive
C'est une bonne journée, c'est une bonne journée pour être en vie
It's a good day, it's a good day, it's a good day
C'est une bonne journée, c'est une bonne journée, c'est une bonne journée
I'm not living without hope
Je ne vis pas sans espoir
you can't tell me that i'm wrong,
tu ne peux pas me dire que j'ai tort,
try to teach how to come back to my senses, cause I won't
J'essaie de m'apprendre à reprendre mes esprits, parce que je ne le ferai pas
I'm not living without hope
Je ne vis pas sans espoir
You can't tell me that I'm wrong
Tu ne peux pas me dire que j'ai tort
Trading places with the person that I thought I was before
Échanger ma place avec la personne que je pensais être avant
You can't tell me that i'm wrong, just as long as I survive
Tu ne peux pas me dire que j'ai tort, tant que je survis
Cause it's a good day to be alive
Parce que c'est une bonne journée pour être en vie
When you're out on you're own
Quand tu es seul, tu es seul
And you need some time to decide
Et tu as besoin de temps pour décider
Whether you're strong enough
Si tu es assez fort
Whether you should give up or try
Si tu devrais abandonner ou essayer
When you stand on you're own
Quand tu es seul, tu es seul
Here's hoping you'll find,
J'espère que vous trouverez,
It's a good day, it's a good day to be alive
C'est une bonne journée, c'est une bonne journée pour être en vie
I'm not living without hope
Je ne vis pas sans espoir
you can't tell me that i'm wrong,
tu ne peux pas me dire que j'ai tort,
try to teach how to come back to my senses, cause I won't
J'essaie de m'apprendre à reprendre mes esprits, parce que je ne le ferai pas
I'm not living without hope
Je ne vis pas sans espoir
You can't tell me that I'm wrong
Tu ne peux pas me dire que j'ai tort
Trading places with the person that I thought I was before
Échanger ma place avec la personne que je pensais être avant
You can't tell me that i'm wrong, just as long as I survive
Tu ne peux pas me dire que j'ai tort, tant que je survis
Cause it's a good day to be alive
Parce que c'est une bonne journée pour être en vie
It's a good day to be alive
C'est une bonne journée pour être en vie
It's a good day to be alive
C'est une bonne journée pour être en vie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.