Lullaby Liedtext Deutsche Übersetzung

Ron Pope – Wiegenlied

by Ron Pope

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ron Pope Lullaby

Intro: G D Am C
Einleitung: G D Am C
She left town on a 3 o'clock train,
Sie verließ die Stadt mit einem 3-Uhr-Zug,
Goin' God knows where...far away,
Goin' Gott weiß wohin ... weit weg,
And the last words she spoke to me,
Und die letzten Worte, die sie zu mir sprach,
is "I'll be all right."
ist „Mir wird alles gut gehen.“
She grew up in a sad dark place,
Sie wuchs an einem traurigen, dunklen Ort auf,
The kind of path you don't retrace.
Die Art von Weg, den man nicht zurückverfolgt.
Been tryin' to wake from nightmares,
Ich habe versucht, aus Albträumen aufzuwachen,
All her days.
Alle ihre Tage.
Goodnight, goodnight,
Gute Nacht, gute Nacht,
goodnight, goodnight,
Gute Nacht, gute Nacht,
Oh goodnight...and this is her lullaby.
Oh gute Nacht... und das ist ihr Schlaflied.
LA sun, it warms her face,
Die Sonne von LA, sie wärmt ihr Gesicht,
And she don't seem so far away.
Und sie scheint nicht so weit weg zu sein.
She sends photographs,
Sie schickt Fotos,
Hold me tight.
Halte mich fest.
and I call her on the phone again,
und ich rufe sie noch einmal an,
And ask if she'll come home, and then,
Und frage, ob sie nach Hause kommt, und dann,
I won't hang up,
Ich werde nicht auflegen,
Until she says she might.
Bis sie sagt, dass sie es könnte.
and I sing Goodnight, goodnight,
und ich singe Gute Nacht, gute Nacht,
goodnight, goodnight,
Gute Nacht, gute Nacht,
Oh goodnight... and this is her lullaby.
Oh gute Nacht... und das ist ihr Schlaflied.
I sing Goodnight, goodnight,
Ich singe Gute Nacht, gute Nacht,
goodnight, goodnight,
Gute Nacht, gute Nacht,
Oh goodnight...and this is her lullaby.
Oh gute Nacht... und das ist ihr Schlaflied.
I don't know if I believe,
Ich weiß nicht, ob ich glaube,
I'm everything this woman needs,
Ich bin alles, was diese Frau braucht,
But I swear on my soul,
Aber ich schwöre bei meiner Seele,
I'd rather die than let her go.
Ich würde lieber sterben, als sie gehen zu lassen.
She's been searching from the start,
Sie hat von Anfang an gesucht,
For pieces of her tattered heart.
Für Teile ihres zerfetzten Herzens.
I know...but I'm not sure...
Ich weiß...aber ich bin nicht sicher...
These winter nights, she's in my prayers.
In diesen Winternächten ist sie in meinen Gebeten.
I wake to find she isn't there...
Ich wache auf und stelle fest, dass sie nicht da ist ...
And every time,
Und jedes Mal,
I laugh until I cry.
Ich lache, bis ich weine.
and I sing Goodnight, goodnight,
und ich singe Gute Nacht, gute Nacht,
goodnight, goodnight,
Gute Nacht, gute Nacht,
Oh goodnight... and this is her lullaby.
Oh gute Nacht... und das ist ihr Schlaflied.
I sing Goodnight, goodnight,
Ich singe Gute Nacht, gute Nacht,
goodnight, goodnight,
Gute Nacht, gute Nacht,
Oh goodnight...and this is her...This is her lullaby...
Oh gute Nacht... und das ist sie... Das ist ihr Schlaflied...
This is her lullaby
Das ist ihr Schlaflied
This is her lullaby
Das ist ihr Schlaflied
This is her lullaby
Das ist ihr Schlaflied
This is her... this is her lullaby
Das ist sie... das ist ihr Schlaflied

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.