Stranded In Los Angeles Letra Traducción al Español

Ron Pope - Varado en Los Ángeles

by Ron Pope

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ron Pope Stranded In Los Angeles

Intro DDGD DDGD
Introducción DDGD DDGD
She said, "There are things about you I don't really understand."
Ella dijo: "Hay cosas sobre ti que realmente no entiendo".
I am drinking in the afternoon, got whiskey on my breath.
Estoy bebiendo por la tarde y tengo aliento a whisky.
And as I walk through Greenwich Village, with a suitcase full of clothes,
Y mientras camino por Greenwich Village, con una maleta llena de ropa,
I am blinded by the afternoon and unsure where to go.
Estoy cegado por la tarde y no estoy seguro de adónde ir.
I am blinded by the afternoon and unsure where to go.
Estoy cegado por la tarde y no estoy seguro de adónde ir.
Will you come for me on days like this when I am broken down?
¿Vendrás a buscarme en días como este cuando estoy destrozado?
'Cause I've been strangled by an emptiness that's still choking me now.
Porque me ha estrangulado un vacío que todavía me asfixia.
I have prayed for absolution that won't ever come around,
He orado por la absolución que nunca llegará,
Bm A? D
¿Bm A? re
So if you love me, won't you please forgive me now?
Entonces, si me amas, ¿no podrías perdonarme ahora?
Then I try to call my mother, but she's not around to talk,
Luego trato de llamar a mi madre, pero ella no está para hablar.
So I wander through the fading day, oblivious and lost.
Así que deambulo a través del día que se desvanece, ajeno y perdido.
Yes I know I'm getting older, chasing time that slips away.
Sí, sé que estoy envejeciendo, persiguiendo el tiempo que se nos escapa.
Point my headlights towards the interstate, it's time for my escape.
Apunte mis luces hacia la interestatal, es hora de escapar.
Point my headlights towards the interstate, it's time for my escape.
Apunte mis luces hacia la interestatal, es hora de escapar.
I am sorry for the things I've done; don't try to let you down.
Lamento las cosas que he hecho; no intentes decepcionarte.
In my dreams at night I hear your voice, and I'm shaken by the sound.
En mis sueños por la noche escucho tu voz y el sonido me estremece.
Now I'm stranded in Los Angeles and you're all I think about.
Ahora estoy varado en Los Ángeles y eres todo en lo que pienso.
Bm A? D
¿Bm A? re
So if you love me, won't you please forgive me now?
Entonces, si me amas, ¿no podrías perdonarme ahora?
I hope there's a million stars above you,
Espero que haya un millón de estrellas encima de ti,
And everything you need, I hope it finds you.
Y todo lo que necesitas, espero que te encuentre.
Every breath you breathe, hope it comes easy,
Cada vez que respiras, espero que sea fácil.
I hope it's easy.
Espero que sea fácil.
I've got a picture in my wallet of a girl I used to know,
Tengo una foto en mi billetera de una chica que conocí,
And another of my family, it's been too long since I've been home.
Y otro de mi familia, hace mucho que no estoy en casa.
Now I'm waiting on a train. Where I'll end up, God only knows.
Ahora estoy esperando un tren. Dónde terminaré, sólo Dios lo sabe.
Maybe I'll make my way back to her, but I guess I probably won't.
Tal vez regrese con ella, pero supongo que probablemente no lo haga.
Maybe I'll make my way back to her, but I guess I probably won't.
Tal vez regrese con ella, pero supongo que probablemente no lo haga.
You are somewhere far away from me; I'm here all by myself.
Estás en algún lugar lejos de mí; Estoy aquí solo.
Through the space between the two of us, wish I had something else.
A través del espacio entre nosotros dos, desearía tener algo más.
'Cause I'd surrender up most anything if I thought it'd help somehow.
Porque renunciaría a casi cualquier cosa si pensara que podría ayudar de alguna manera.
So if you love me, won't you please forgive me now?
Entonces, si me amas, ¿no podrías perdonarme ahora?
If you love me, won't you please forgive me now?
Si me amas, ¿no podrías perdonarme ahora?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.