Stranded In Los Angeles Songtekst Nederlandse Vertaling

Ron Pope - Gestrand in Los Angeles

by Ron Pope

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ron Pope Stranded In Los Angeles

Intro DDGD DDGD
Inleiding DDGD DDGD
She said, "There are things about you I don't really understand."
Ze zei: 'Er zijn dingen aan jou die ik niet echt begrijp.'
I am drinking in the afternoon, got whiskey on my breath.
Ik drink 's middags en krijg whisky in mijn adem.
And as I walk through Greenwich Village, with a suitcase full of clothes,
En terwijl ik door Greenwich Village loop, met een koffer vol kleren,
I am blinded by the afternoon and unsure where to go.
Ik ben verblind door de middag en weet niet waar ik heen moet.
I am blinded by the afternoon and unsure where to go.
Ik ben verblind door de middag en weet niet waar ik heen moet.
Will you come for me on days like this when I am broken down?
Kom jij mij halen op dagen als deze als ik kapot ben?
'Cause I've been strangled by an emptiness that's still choking me now.
Omdat ik gewurgd ben door een leegte die me nu nog steeds verstikt.
I have prayed for absolution that won't ever come around,
Ik heb gebeden om vergeving die nooit zal komen,
Bm A? D
Bm A? D
So if you love me, won't you please forgive me now?
Dus als je van me houdt, wil je me dan alsjeblieft nu vergeven?
Then I try to call my mother, but she's not around to talk,
Dan probeer ik mijn moeder te bellen, maar ze is er niet om te praten.
So I wander through the fading day, oblivious and lost.
Dus dwaal ik door de vervagende dag, onbewust en verloren.
Yes I know I'm getting older, chasing time that slips away.
Ja, ik weet dat ik ouder word en de tijd najaag die vervliegt.
Point my headlights towards the interstate, it's time for my escape.
Richt mijn koplampen op de snelweg, het is tijd om te ontsnappen.
Point my headlights towards the interstate, it's time for my escape.
Richt mijn koplampen op de snelweg, het is tijd om te ontsnappen.
I am sorry for the things I've done; don't try to let you down.
Het spijt me van de dingen die ik heb gedaan; probeer je niet teleur te stellen.
In my dreams at night I hear your voice, and I'm shaken by the sound.
In mijn dromen hoor ik 's nachts je stem, en ik word geschokt door het geluid.
Now I'm stranded in Los Angeles and you're all I think about.
Nu ben ik gestrand in Los Angeles en jij bent het enige waar ik aan denk.
Bm A? D
Bm A? D
So if you love me, won't you please forgive me now?
Dus als je van me houdt, wil je me dan alsjeblieft nu vergeven?
I hope there's a million stars above you,
Ik hoop dat er een miljoen sterren boven je staan,
And everything you need, I hope it finds you.
En alles wat je nodig hebt, ik hoop dat het je vindt.
Every breath you breathe, hope it comes easy,
Elke ademhaling die je inademt, hoop dat het gemakkelijk gaat,
I hope it's easy.
Ik hoop dat het gemakkelijk is.
I've got a picture in my wallet of a girl I used to know,
Ik heb een foto in mijn portemonnee van een meisje dat ik kende,
And another of my family, it's been too long since I've been home.
En nog iemand van mijn familie, het is te lang geleden dat ik thuis ben geweest.
Now I'm waiting on a train. Where I'll end up, God only knows.
Nu wacht ik op een trein. Waar ik terecht zal komen, weet alleen God.
Maybe I'll make my way back to her, but I guess I probably won't.
Misschien ga ik wel terug naar haar toe, maar dat zal waarschijnlijk niet gebeuren.
Maybe I'll make my way back to her, but I guess I probably won't.
Misschien ga ik wel terug naar haar toe, maar dat zal waarschijnlijk niet gebeuren.
You are somewhere far away from me; I'm here all by myself.
Je bent ergens ver weg van mij; Ik ben hier helemaal alleen.
Through the space between the two of us, wish I had something else.
Door de ruimte tussen ons tweeën, wou ik dat ik iets anders had.
'Cause I'd surrender up most anything if I thought it'd help somehow.
Omdat ik bijna alles zou opgeven als ik dacht dat het op de een of andere manier zou helpen.
So if you love me, won't you please forgive me now?
Dus als je van me houdt, wil je me dan alsjeblieft nu vergeven?
If you love me, won't you please forgive me now?
Als je van me houdt, wil je me dan alsjeblieft nu vergeven?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.