Almost Always Текст Песни Перевод на Русский

Рон Секссмит - Почти всегда

by Ron Sexsmith

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ron Sexsmith Almost Always

Corrections: stardood@hotmail.com
Исправления: stardood@hotmail.com
Easy verison for us novices. Thanks!
Простая версия для нас, новичков. Спасибо!
Almost Always by Ron Sexsmith (Rarities#2) (Capo 1)
«Почти всегда» Рона Секссмита (Rarities # 2) (Capo 1)
Almost always, is the state Im livin in
Почти всегда это состояние, в котором я живу
Almost always, theres a snag along the way
Почти всегда на пути встречаются препятствия
Almost always, there a reason to believe
Почти всегда есть причина верить
Where everything begins at once , and no one ever wins
Где все начинается сразу, и никто никогда не выигрывает
There a catch to every good time, in the fine print of the day
В каждом хорошем времени есть подвох, написанный мелким шрифтом дня.
As I awake to find my little angel, is tugging at my sleeve
Когда я просыпаюсь и вижу, что мой маленький ангел тянет меня за рукав
We don't see how it started, and we have to leave before it ends
Мы не видим, как это началось, и нам нужно уйти, прежде чем это закончится.
And if there a silver lining, somewhere in all the fray
И если есть худа без добра, то где-то во всей этой схватке
Over breakfast and a coffee An old perspective I can see
За завтраком и кофе, старая перспектива, которую я вижу.
Almost always, we have to start again
Почти всегда нам приходится начинать заново
Almost always, we find it out too late (Bridge)
Почти всегда мы узнаем об этом слишком поздно (Мост)
Almost always, love is everything you need ..(Repeat G, C, D)
Почти всегда любовь – это все, что тебе нужно..(Повторить G, C, D)
More than likely, theyll be trouble over yonder, its a just a fact of life
Скорее всего, там у них будут проблемы, это просто факт жизни.
More than likely, your thoughts are gonna wander
Скорее всего, твои мысли будут блуждать
From the song, to a daydream, and back to life
От песни к мечте и обратно к жизни

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.