In a Flash كلمات أغنية ترجمة عربية

رون سيكسسميث - في ومضة

by Ron Sexsmith

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ron Sexsmith In a Flash

The end must come for some good reason
يجب أن تأتي النهاية لسبب وجيه
I've heard it said before
لقد سمعت أنه قال من قبل
To everything a time and season
لكل شيء وقت وموسم
What was this season for?
ماذا كان هذا الموسم ل؟
In a flash, in a flash
في لمح البصر، في لمح البصر
There one moment and gone in a flash
هناك لحظة واحدة وذهب في ومضة
(G-DURING CHORUS)
(ز-أثناء الجوقة)
Think of all the strangers you've encountered
فكر في كل الغرباء الذين قابلتهم
In cafes or subway trains
In cafes or subway trains
Or lined up at this water fountain
أو اصطف في نافورة المياه هذه
One drink and on your way
مشروب واحد وفي طريقك
In a flash, in a flash
في لمح البصر، في لمح البصر
There one moment and gone in a flash
هناك لحظة واحدة وذهب في ومضة
When hopes are rising like a rocket
عندما ترتفع الآمال مثل الصاروخ
When cups are overflowing
عندما تفيض الكؤوس
When hearts were filled like children’s pockets
عندما امتلأت القلوب مثل جيوب الأطفال
It's then I'll hear your song
ومن ثم سوف أسمع أغنيتك
In a flash, in a flash
في لمح البصر، في لمح البصر
There one moment and gone in a flash
هناك لحظة واحدة وذهب في ومضة
Our eyes can't help but disbelieve this
أعيننا لا يسعها إلا أن تصدق هذا
Bad news and even though
أخبار سيئة وعلى الرغم من ذلك
The end must come for some good reason
يجب أن تأتي النهاية لسبب وجيه
Right now I just don't know
الآن أنا لا أعرف
In a flash, in a flash
في لمح البصر، في لمح البصر
There one moment and gone in a flash
هناك لحظة واحدة وذهب في ومضة
There one moment...
هناك لحظة واحدة...
Gone in a flash
ذهب في ومضة
FOR ANY SUGGESTIONS
لأية اقتراحات
krish2540@yahoo.com
كريش2540@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.