In a Flash Letras Tradução em Português

Ron Sexsmith - Em um Flash

by Ron Sexsmith

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ron Sexsmith In a Flash

The end must come for some good reason
O fim deve chegar por algum bom motivo
I've heard it said before
Eu já ouvi isso dito antes
To everything a time and season
Para tudo, um tempo e uma estação
What was this season for?
Para que serviu esta temporada?
In a flash, in a flash
Num piscar de olhos, num piscar de olhos
There one moment and gone in a flash
Houve um momento e desapareceu num piscar de olhos
(G-DURING CHORUS)
(G-DURANTE O REFRÃO)
Think of all the strangers you've encountered
Pense em todos os estranhos que você encontrou
In cafes or subway trains
Em cafés ou trens do metrô
Or lined up at this water fountain
Ou alinhados nesta fonte de água
One drink and on your way
Uma bebida e no seu caminho
In a flash, in a flash
Num piscar de olhos, num piscar de olhos
There one moment and gone in a flash
Houve um momento e desapareceu num piscar de olhos
When hopes are rising like a rocket
Quando as esperanças estão aumentando como um foguete
When cups are overflowing
Quando as xícaras estão transbordando
When hearts were filled like children’s pockets
Quando os corações estavam cheios como os bolsos das crianças
It's then I'll hear your song
É então que ouvirei sua música
In a flash, in a flash
Num piscar de olhos, num piscar de olhos
There one moment and gone in a flash
Houve um momento e desapareceu num piscar de olhos
Our eyes can't help but disbelieve this
Nossos olhos não podem deixar de acreditar nisso
Bad news and even though
Más notícias e mesmo assim
The end must come for some good reason
O fim deve chegar por algum bom motivo
Right now I just don't know
Agora eu simplesmente não sei
In a flash, in a flash
Num piscar de olhos, num piscar de olhos
There one moment and gone in a flash
Houve um momento e desapareceu num piscar de olhos
There one moment...
Aí um momento...
Gone in a flash
Desapareceu num piscar de olhos
FOR ANY SUGGESTIONS
PARA QUALQUER SUGESTÃO
krish2540@yahoo.com
krish2540@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.