Nothing Good Versuri Traducere în Română
Ron Sexsmith - Nimic bun
by Ron Sexsmith
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The song is in D Major. I got it straight from the 1997 record (Other Songs). It's, like
Melodia este în re major. L-am luat direct din albumul din 1997 (Alte melodii). Este, ca
Sexsmith songs, surprisingly plain in its chord progression, but the beauty lies in the
Cântece Sexsmith, surprinzător de simple în progresia sa de acorduri, dar frumusețea constă în
and its simplicity.
și simplitatea ei.
D A G D -- repeat a couple of times. Lick on D, with D-D4-D4 that bring you the high note.
D A G D -- repetați de câteva ori. Lick on D, cu D-D4-D4 care îți aduc nota înaltă.
He sees it coming from a mile away
O vede venind de la o milă depărtare
He knows all the rules by heart and so the game is played
Știe toate regulile pe de rost și așa se joacă jocul
He's trading love for this sordid night of bliss
El schimbă dragostea cu această noapte sordidă de fericire
Though nothing good, nothing good could ever come from this
Deși nimic bun, nimic bun nu ar putea veni vreodată din asta
(repeat last line)
(repetă ultimul rând)
Same for second stanza (but don't repeat the last line, instead go into the bridge):
Același lucru pentru a doua strofă (dar nu repeta ultimul rând, ci mergi în pod):
You've seen how people rise in times of need
Ați văzut cum oamenii se ridică în vremuri de nevoie
Forget all their pettiness, forget all their greed
Uită de toată meschinăria lor, uită de toată lăcomia lor
But he can't rise above this warm and reckless kiss
Dar nu se poate ridica deasupra acestui sărut cald și nesăbuit
Though nothing good, nothing good could ever come from this
Deși nimic bun, nimic bun nu ar putea veni vreodată din asta
Bridge:
Pod:
Change from the last D to a G:
Schimbarea de la ultimul D la un G:
From this only sorrow
Din aceasta singura tristete
From this no future, only tomorrows
De aici nu există viitor, doar mâine
(now, again, same as first stanza)
(acum, din nou, la fel ca prima strofă)
And when the morning comes tumbling down
Și când vine dimineața în jos
No trace of the night before, it's still the same old town
Nici urmă din noaptea dinainte, este tot același oraș vechi
But deep inside now hides a stranger in his midst
Dar în adâncul lui se ascunde acum un străin în mijlocul lui
And nothing good, nothing good could ever come from this
Și nimic bun, nimic bun nu ar putea veni vreodată din asta
Nothing good, nothing good could ever come from this
Nimic bun, nimic bun nu ar putea ieși vreodată din asta
You can play this along to the record. Standard tuning, no capo, no thrills. Experiment
Puteți reda asta până la înregistrare. Reglaj standard, fără capo, fără senzații tari. Experimentează
the strumming pattern. I like the stanzas with down strokes on the main beats (1, 2, 3
modelul de struming. Îmi plac strofele cu lovituri în jos pe ritmurile principale (1, 2, 3
4), and the chorus with a more varied 1 1/2, 2 1/2 etc... variation).
4), iar refrenul cu o variantă mai variată de 1 1/2, 2 1/2 etc...).
Good luck! It's a beautiful song.
Noroc! Este un cântec frumos.
steffiroo07 #a.t.# yahoo.ca
steffiroo07 #a.t.# yahoo.ca
Vancouver, 9 Oct. 2010
Vancouver, 9 octombrie 2010
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
