Riverbed 歌詞 日本語訳
ロン・セクスミス - リバーベッド
by Ron Sexsmith
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Another beautiful Ron Sexsmith song.
これもロン・セクスミスの美しい曲です。
Im hoping someone can help me tweak it. Thanks!
誰かが調整を手伝ってくれることを願っています。ありがとう!
Riverbed by Ron (Whereabouts #4) Capo 1
Riverbed by Ron (Whereabouts #4) Capo 1
Riverbed, I'll lay my head upon your pillow
川床、あなたの枕に頭を置きます
Never said, "I would be your super hero"
「私があなたのスーパーヒーローになる」とは決して言わなかった
Riverbed, I'll lay my head upon your pillow
川床、あなたの枕に頭を置きます
And watch the waves go flowing by
そして波が流れていくのを眺めてください
I never said, "That I was strong"
「私は強かった」とは決して言いませんでした
And watch the waves go flowing by
そして波が流れていくのを眺めてください
Riverbed, underneath the weeping willow
河川敷、しだれ柳の下
Riverbed, I'll lay my head upon your pillow
川床、あなたの枕に頭を置きます
Riverbed, underneath the weeping willow
河川敷、しだれ柳の下
Am ? G C
あれ? GC
I'll sleep until the sunlight fills the sky
太陽の光が空を満たすまで眠ります
If you'd just let this night go on and on (Bridge 1)
この夜をこのまま続けてくれるなら (ブリッジ 1)
I'll sleep until the sunlight fills the sky (Inst / Bridge2 / V1)
太陽の光が空を満たすまで眠ろう(Inst / Bridge2 / V1)
Bridge 1/2
ブリッジ1/2
'Cos everything I felt before
以前に感じたすべてのことは
River runs so cold and clear
川はとても冷たく澄んでいて流れています
Don't make much sense to me anymore
もう意味が分からない
You'd think it must be heaven's mirror
きっと天国の鏡だと思うでしょう
And everything I'm feeling now, I can only dream about
そして今感じていることはすべて夢見ることしかできない
And like the leaves I'm on the ground, old Jack is back in town
そして木の葉のように私は地面にいる、オールド・ジャックは町に戻ってきた
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
