Strawberry Blonde Letra Traducción al Español
Ron Sexsmith - Rubia Fresa
by Ron Sexsmith
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 17 Nov 1997 10:30:46 +1300
Fecha: lunes 17 de noviembre de 1997 10:30:46 +1300
From: "Kean, John"
De: "Kean, John"
To: 'Olga - rock' , 'Olga - acoustic'
A: 'Olga - rock' , 'Olga - acústica'
Subject: TAB: Strawberry Blonde - Ron Sexsmith
Asunto: TAB: Rubia Fresa - Ron Sexsmith
Strawberry Blonde - Ron Sexsmith
Rubia fresa - Ron Sexsmith
>From "Other Songs".
>De "Otras Canciones".
INTRO:(pick melody out from within a G chord)
INTRO: (elija la melodía dentro de un acorde de sol)
VERSE 1:
VERSO 1:
She was not the girl next door
Ella no era la chica de al lado.
But the girl from 'round the corner
Pero la chica de la vuelta de la esquina
S'at the tail end of grade four
Está al final del cuarto grado.
When she came to school one morning
Cuando ella vino a la escuela una mañana
All eyes were upon her as she took her seat
Todos los ojos estaban puestos en ella mientras tomaba asiento.
Her name was Amanda, with pretty eyes of green
Su nombre era Amanda, con bonitos ojos verdes.
And hair of blonde, strawberry blonde
Y cabello de rubio, rubio fresa.
VERSE 2:
VERSO 2:
Springtime and dandelions
Primavera y dientes de león
And summer 'round the corner
Y el verano a la vuelta de la esquina
At the tail end of age nine
Al final de los nueve años
With a million dreams before her
Con un millón de sueños ante ella
She lived with her mother in an old decrepit house
Vivía con su madre en una vieja casa decrépita.
If there was trouble at home she kept it to herself
Si había problemas en casa, se lo guardaba para ella.
All summer long, the strawberry blonde
Durante todo el verano, la rubia fresa
CHORUS 1:
CORO 1:
And by her face there was no way to tell
Y por su cara no había forma de saberlo.
It seemed like all was well in her world
Parecía que todo estaba bien en su mundo.
But the neighbours said her mother had lost her will
Pero los vecinos dijeron que su madre había perdido el testamento.
To gin and sleeping pills
A la ginebra y a las pastillas para dormir.
It was no life for a little girl
No era vida para una niña
SOLO: (pick melody out from within chords)
SOLO: (elige la melodía entre los acordes)
CHORUS 2:
CORO 2:
Still I see her face framed in blue sky
Todavía veo su rostro enmarcado en el cielo azul
At the top of a slide coming down
En la cima de un tobogán que baja
And when the sirens wailed her mother had failed to rise
Y cuando las sirenas sonaron, su madre no se había levantado
All the neighbours stood outside
Todos los vecinos se quedaron afuera.
As Amanda just stared at the ground
Mientras Amanda simplemente miraba al suelo
VERSE 3:
VERSO 3:
Time flies and years are piled
El tiempo vuela y los años se acumulan.
I'd forgotten all about her
Me había olvidado por completo de ella
When I saw her down the aisle
Cuando la vi por el pasillo
Of a streetcar with her daughter
De un tranvía con su hija
Then I heard Amanda say as she got up
Entonces escuché a Amanda decir mientras se levantaba.
"C'mon Samantha, girl this is our stop"
"Vamos Samantha, niña, esta es nuestra parada"
And they were gone,
Y se fueron,
ad2
anuncio2
Two strawberry blondes
Dos rubias fresas
John Kean
Juan Kean
keanj@agresearch.cri.nz
keanj@agresearch.cri.nz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
