Carrickfergus Testo Traduzione Italiana

Ronan Keating-Carrickfergus

by Ronan Keating

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ronan Keating Carrickfergus

I wish I was, in Carrickfergus
Vorrei essere a Carrickfergus
Only for nights, in Ballygrant
Solo per notti, a Ballygrant
I would swim over the deepest ocean
Nuoterei nell'oceano più profondo
The deepest ocean to be by your side
L'oceano più profondo sarà al tuo fianco
But the sea is wide and I can't swim over
Ma il mare è ampio e non posso raggiungerlo a nuoto
And nor have I the wings to fly
E non ho nemmeno le ali per volare
If I could find me a handy boatman
Se potessi trovarmi un barcaiolo a portata di mano
To ferry me over to my love and die
Per traghettarmi verso il mio amore e morire
My childhood days bring back sad reflections
I giorni della mia infanzia riportano alla mente riflessioni tristi
Of happy time spend so long ago.
Del tempo felice trascorso tanto tempo fa.
My boyhood friends and my own relations
I miei amici d'infanzia e i miei parenti
Have all passed on like the melting snow
Sono tutti passati come la neve che si scioglie
I'll spend my days in endless roving
Trascorrerò i miei giorni vagando senza fine
Soft is the grass and my bed is free
Morbida è l'erba e il mio letto è libero
Oh to be home now in Carrickfergus
Oh, essere a casa adesso a Carrickfergus
On the long road down to the salty sea
Sulla lunga strada che scende verso il mare salato
And in Kilkenny it is reported
E a Kilkenny viene riportato
On marble stone as black as ink
Sulla pietra di marmo nera come l'inchiostro
With gold and silver I did support her
Con oro e argento l'ho sostenuta
But I'll sing no more now till I get a drink
Ma adesso non canterò più finché non avrò da bere
For I'm drunk today and I'm rarely sober
Perché oggi sono ubriaco e raramente sono sobrio
A handsome rover from town to town
Un bel rover di città in città
Oh but I am sick now and my days are numbered
Oh ma adesso sono malato e i miei giorni sono contati
so come on ye young men and lay me down
quindi venite, giovani uomini, e fatemi sdraiare

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.