Friends in Time Paroles Traduction Française
Ronan Keating - Amis dans le temps
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You've always been here with me,
Tu as toujours été ici avec moi,
And in your eyes, baby, I can see.
Et dans tes yeux, bébé, je peux voir.
It's my reflection,
C'est mon reflet,
Double, so truth,
Double, donc vérité,
And what it tells me is that I belong to you.
Et ce qu'il me dit, c'est que je t'appartiens.
And when we pass each other, once again,
Et quand on se croise, encore une fois,
Then I will recognise my true friend.
Alors je reconnaîtrai mon véritable ami.
We are true friends lost in time.
Nous sommes de vrais amis perdus dans le temps.
When your eyes are passing mine,
Quand tes yeux passent les miens,
I see we've been through so much in our lives.
Je vois que nous avons vécu tellement de choses dans nos vies.
We are true friends so in love.
Nous sommes de vrais amis tellement amoureux.
Through time we've been together, oh baby,
Au fil du temps, nous avons été ensemble, oh bébé,
We're true friends in time.
Nous sommes de vrais amis dans le temps.
My little sister, where did you go?
Ma petite sœur, où es-tu allée ?
And what else in your face that shows?
Et qu'est-ce qui se voit d'autre sur ton visage ?
A story, baby, deep and strong.
Une histoire, bébé, profonde et forte.
But that's a secret,
Mais c'est un secret,
One that we kept for so long.
Celui que nous avons gardé si longtemps.
To say our love would be alive
Dire que notre amour serait vivant
But what other word doesn't die
Mais quel autre mot ne meurt pas
We are true friends lost in time.
Nous sommes de vrais amis perdus dans le temps.
When your eyes are passing mine,
Quand tes yeux passent les miens,
I feel we've been through so much in our lives.
J'ai l'impression que nous avons vécu tellement de choses dans nos vies.
We are true friends so in love.
Nous sommes de vrais amis tellement amoureux.
Through time we've been together, oh darling,
Au fil du temps, nous avons été ensemble, oh chérie,
We're true friends in time.
Nous sommes de vrais amis dans le temps.
So come on
Alors allez
Ponte: G C Am D (C D)
Pont : G C Am D (C D)
We are two friends lost in time.
Nous sommes deux amis perdus dans le temps.
When your eyes are passing mine,
Quand tes yeux passent les miens,
I feel we've been through so much in our lives.
J'ai l'impression que nous avons vécu tellement de choses dans nos vies.
Oh Yeah, We are true friends so in love.
Oh ouais, nous sommes de vrais amis tellement amoureux.
Through times we've been together, oh darling,
À travers les moments où nous avons été ensemble, oh chérie,
We're true friends in time.
Nous sommes de vrais amis dans le temps.
Well, I'm gonna fly
Eh bien, je vais voler
Deep canyons beneath me
Des canyons profonds sous moi
Darling, I'll be flying to you
Chérie, je volerai vers toi
So you don't have to cry
Alors tu n'as pas besoin de pleurer
No, I won't let it keep me
Non, je ne le laisserai pas me retenir
'Cause, darling, I'm in love with you
Parce que, chérie, je suis amoureux de toi
'Cause, we're true friends
Parce que nous sommes de vrais amis
True friends lost in time
De vrais amis perdus dans le temps
True friends so in love
De vrais amis tellement amoureux
Darling, I'm in love with you, I'm in love with you...
Chérie, je suis amoureux de toi, je suis amoureux de toi...
Final: G C D G (2X)
Finale : G C D G (2X)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
