Damn Drunk Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ronnie Dunn – Cholernie pijany

by Ronnie Dunn

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ronnie Dunn Damn Drunk

Whoa I...
Whoa ja...
I just wanna ease your mind, put your doubts to bed tonight
Chcę tylko uspokoić Twój umysł, pożegnać dziś wieczorem wątpliwości
Lay down and let me tell you you're, you're the kind of once in a life
Połóż się i pozwól, że ci powiem, że jesteś taki, jaki zdarza się raz w życiu
That lock it down, don't come around twice
To go zamknij i nie przychodź dwa razy
I guess what I'm sayin', this heart of mine ain't playin'
Chyba o co mi chodzi, to moje serce nie gra
If you were this guitar, I'd turn it to eleven
Gdybyś był tą gitarą, zmieniłbym ją na jedenaście
If you were an angel, I'd pray to go to heaven
Gdybyś był aniołem, modliłbym się o pójście do nieba
If they wouldn't let me in, I'd break the gates down, I'd break 'em all down
Gdyby mnie nie wpuścili, wybiłbym bramy, rozwaliłbym je wszystkie
If you were on the other side of the world,
Gdybyś był na drugim końcu świata,
I'd spin that thing right back around just to get to you girl
Zakręciłbym to z powrotem, żeby dostać się do ciebie, dziewczyno
I love the way you always go and mess me up
Kocham sposób w jaki zawsze idziesz i psujesz mi humor
If you were whiskey girl, I'd be a damn drunk
Gdybyś była dziewczyną od whisky, byłbym cholernie pijany
Oh hey, go on and roll those pretty blue eyes, laugh and say "boy you lie"
Och, hej, dalej, przewróć tymi ślicznymi niebieskimi oczami, śmiej się i powiedz „chłopcze, kłamiesz”
Girl, I wouldn't dare, dare to make you love me more
Dziewczyno, nie odważyłbym się, nie odważyłbym się sprawić, żebyś kochała mnie bardziej
I can take that on for sure, cause what we got is crazy, crazy good
Z całą pewnością mogę się tym zająć, bo to, co mamy, jest szalone, szalenie dobre
If you were this guitar, I'd turn it to eleven
Gdybyś był tą gitarą, zmieniłbym ją na jedenaście
If you were an angel, I'd pray to go to heaven
Gdybyś był aniołem, modliłbym się o pójście do nieba
If they wouldn't let me in, I'd break the gates down, I'd break 'em all down
Gdyby mnie nie wpuścili, wybiłbym bramy, rozwaliłbym je wszystkie
If you were on the other side of the world,
Gdybyś był na drugim końcu świata,
I'd spin that thing right back around just to get to you girl
Zakręciłbym to z powrotem, żeby dostać się do ciebie, dziewczyno
I love the way you always go and mess me up
Kocham sposób w jaki zawsze idziesz i psujesz mi humor
If you were whiskey girl, I'd be a damn drunk
Gdybyś była dziewczyną od whisky, byłbym cholernie pijany
If you were this guitar, I'd turn it to eleven
Gdybyś był tą gitarą, zmieniłbym ją na jedenaście
If you were an angel, I'd pray to go to heaven
Gdybyś był aniołem, modliłbym się o pójście do nieba
If they wouldn't let me in, I'd break the gates down, I'd break 'em all down
Gdyby mnie nie wpuścili, wybiłbym bramy, rozwaliłbym je wszystkie
If you were on the other side of the world, (side of the world)
Gdybyś był po drugiej stronie świata (po drugiej stronie świata)
I'd spin that thing right back around just to get to you girl
Zakręciłbym to z powrotem, żeby dostać się do ciebie, dziewczyno
Cause, I love the way you always go and mess me up
Bo uwielbiam sposób w jaki zawsze idziesz i psujesz mi humor
If you were whiskey girl, I'd be a damn drunk
Gdybyś była dziewczyną od whisky, byłbym cholernie pijany
If you were whiskey girl, I'd be a damn drunk
Gdybyś była dziewczyną od whisky, byłbym cholernie pijany

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.