How Come Paroles Traduction Française

Ronnie Lane - Comment se fait-il

by Ronnie Lane

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ronnie Lane How Come

INTRO RIFF (MANDOLIN)
INTRO RIFF (MANDOLINE)
How come when I cut the ace of hearts
Comment se fait-il que j'ai coupé l'as de cœur
You always draw the ace of spades?
Vous tirez toujours l'as de pique ?
How's it when your best friend
Comment ça se passe quand ton meilleur ami
Brings you lillies on your birthday?
Tu t'apportes des lys pour ton anniversaire ?
How come, how come
Comment se fait-il, comment se fait-il
I ain't superstitious, but these things I seen
Je ne suis pas superstitieux, mais ces choses que j'ai vues
How come, how come
Comment se fait-il, comment se fait-il
I ain't a superstitious fella, but it worries me
Je ne suis pas un gars superstitieux, mais ça m'inquiète
CHORUS END RIFF 1
CHORUS FIN RIFF 1
How come when the local clergy calls
Comment se fait-il que le clergé local appelle
He tells me that you shouldn't wear black?
Il me dit qu'il ne faut pas porter de noir ?
What kind of bread are you gonna bake
Quel genre de pain vas-tu faire
With that hemlock in your spice rack?
Avec cette pruche dans ton étagère à épices ?
How come, how come
Comment se fait-il, comment se fait-il
I ain't superstitious, but these things I seen
Je ne suis pas superstitieux, mais ces choses que j'ai vues
How come, how come
Comment se fait-il, comment se fait-il
I ain't a superstitious fella, but it worries me
Je ne suis pas un gars superstitieux, mais ça m'inquiète
The spider's run, the cobweb's gone
La course de l'araignée, la toile d'araignée est partie
Did you eat it when the moon was new?
L'avez-vous mangé quand la lune était nouvelle ?
I drowned your cat, what do you say about that?
J'ai noyé ton chat, qu'en dis-tu ?
I've even broken up your broom
J'ai même cassé ton balai
How come, how come
Comment se fait-il, comment se fait-il
I ain't superstitious, but these things I seen
Je ne suis pas superstitieux, mais ces choses que j'ai vues
How come, how come
Comment se fait-il, comment se fait-il
I ain't a superstitious fella, but it worries me
Je ne suis pas un gars superstitieux, mais ça m'inquiète
CHORUS END RIFF
RIFF DE FIN DE CHORUS
How come, how come
Comment se fait-il, comment se fait-il
I ain't superstitious, but these things I seen
Je ne suis pas superstitieux, mais ces choses que j'ai vues
How come, how come
Comment se fait-il, comment se fait-il
I ain't a superstitious fella, but it worries me
Je ne suis pas un gars superstitieux, mais ça m'inquiète

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.