What For Liedtext Deutsche Übersetzung

Rooney – Wofür

by Rooney

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rooney What For

Capo: 4th fret
Kapodaster: 4. Bund
Chords:
Akkorde:
Intro:
Einführung:
Verse:
Vers:
You don't know what's right anymore
Du weißt nicht mehr, was richtig ist
You think your love is just a score
Du denkst, deine Liebe ist nur eine Punktzahl
Are you too young or afraid to grow up?
Bist du zu jung oder hast du Angst, erwachsen zu werden?
Verse:
Vers:
You can work this out if you both try
Sie können das herausfinden, wenn Sie es beide versuchen
It's hard to cheat but harder to lie
Es ist schwer zu betrügen, aber noch schwerer zu lügen
Is this what you want or just a passing thought?
Ist es das, was Sie wollen, oder nur ein vorübergehender Gedanke?
Interlude:
Zwischenspiel:
Maybe you should think about it
Vielleicht solltest du darüber nachdenken
Before you go and break her heart
Bevor du gehst und ihr das Herz brichst
Maybe you need more time to decide
Vielleicht brauchen Sie mehr Zeit, um sich zu entscheiden
Ask yourself
Fragen Sie sich
Chorus:
Chor:
What for, what for
Wofür, wofür
What for, what for
Wofür, wofür
Verse:
Vers:
You painted a picture she wanted to see
Du hast ein Bild gemalt, das sie sehen wollte
You can laugh this one off but it's not funny
Darüber kann man lachen, aber es ist nicht lustig
She's given you everything she has
Sie hat dir alles gegeben, was sie hat
Oh oh
Oh oh
Interlude:
Zwischenspiel:
Maybe you should think about it
Vielleicht solltest du darüber nachdenken
Before you go and break her heart
Bevor du gehst und ihr das Herz brichst
Maybe you need more time to decide
Vielleicht brauchen Sie mehr Zeit, um sich zu entscheiden
Ask yourself
Fragen Sie sich
Chorus:
Chor:
What for, what for
Wofür, wofür
What for, what for
Wofür, wofür
Bridge:
Brücke:
You wanted her and you got her
Du wolltest sie und du hast sie bekommen
But you're still so careless with your words
Aber du bist immer noch so nachlässig mit deinen Worten
If you let her go, she'll move on
Wenn du sie gehen lässt, wird sie weitermachen
Find someone, she's never coming back
Such dir jemanden, sie kommt nie wieder zurück
How can you live with that?
Wie kann man damit leben?
Interlude:
Zwischenspiel:
Maybe you should think about it
Vielleicht solltest du darüber nachdenken
Before you go and break her heart
Bevor du gehst und ihr das Herz brichst
Maybe you need more time to decide
Vielleicht brauchen Sie mehr Zeit, um sich zu entscheiden
So you should think about it some more
Sie sollten also noch einmal darüber nachdenken
Ask yourself
Fragen Sie sich
Outro:
Outro:
What for?
Wofür?
(I know it sounds like the same old line)
(Ich weiß, es klingt wie die gleiche alte Zeile)
What for?
Wofür?
(I know it seems like the same old guy)
(Ich weiß, es scheint derselbe alte Mann zu sein)
What for?
Wofür?
(Maybe I don't know how to treat you right)
(Vielleicht weiß ich nicht, wie ich dich richtig behandeln soll)
What for?
Wofür?
(Maybe you'll meet someone to know your life)
(Vielleicht triffst du jemanden, der dein Leben kennenlernt)
What for?
Wofür?
(You said I lied since the day we met)
(Du hast gesagt, ich hätte seit dem Tag gelogen, als wir uns trafen)
What for?
Wofür?
(But I meant every word I said)
(Aber ich meinte jedes Wort, das ich sagte)
What for?
Wofür?
(Someday you'll miss every single day we spent)
(Eines Tages wirst du jeden einzelnen Tag vermissen, den wir verbracht haben)
What for?
Wofür?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.