What For Letra Traducción al Español
Rooney - ¿Para qué?
by Rooney
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 4th fret
Capo: 4to traste
Chords:
Acordes:
Intro:
Introducción:
Verse:
Verso:
You don't know what's right anymore
Ya no sabes lo que es correcto
You think your love is just a score
Crees que tu amor es solo una puntuación
Are you too young or afraid to grow up?
¿Eres demasiado joven o tienes miedo de crecer?
Verse:
Verso:
You can work this out if you both try
Puedes resolver esto si ambos lo intentan.
It's hard to cheat but harder to lie
Es difícil engañar pero más difícil mentir
Is this what you want or just a passing thought?
¿Es esto lo que quieres o sólo un pensamiento pasajero?
Interlude:
Interludio:
Maybe you should think about it
Tal vez deberías pensar en ello
Before you go and break her heart
Antes de ir y romperle el corazón
Maybe you need more time to decide
Quizás necesites más tiempo para decidir
Ask yourself
Pregúntate
Chorus:
Coro:
What for, what for
¿Para qué, para qué?
What for, what for
¿Para qué, para qué?
Verse:
Verso:
You painted a picture she wanted to see
Pintaste un cuadro que ella quería ver.
You can laugh this one off but it's not funny
Puedes reírte de esto, pero no es gracioso.
She's given you everything she has
Ella te ha dado todo lo que tiene
Oh oh
oh oh
Interlude:
Interludio:
Maybe you should think about it
Tal vez deberías pensar en ello
Before you go and break her heart
Antes de ir y romperle el corazón
Maybe you need more time to decide
Quizás necesites más tiempo para decidir
Ask yourself
Pregúntate
Chorus:
Coro:
What for, what for
¿Para qué, para qué?
What for, what for
¿Para qué, para qué?
Bridge:
Puente:
You wanted her and you got her
La querías y la tienes
But you're still so careless with your words
Pero sigues siendo tan descuidado con tus palabras
If you let her go, she'll move on
Si la dejas ir, ella seguirá adelante.
Find someone, she's never coming back
Encuentra a alguien, ella nunca volverá
How can you live with that?
¿Cómo puedes vivir con eso?
Interlude:
Interludio:
Maybe you should think about it
Tal vez deberías pensar en ello
Before you go and break her heart
Antes de ir y romperle el corazón
Maybe you need more time to decide
Quizás necesites más tiempo para decidir
So you should think about it some more
Así que deberías pensarlo un poco más.
Ask yourself
Pregúntate
Outro:
Salida:
What for?
¿Para qué?
(I know it sounds like the same old line)
(Sé que suena como la misma vieja línea)
What for?
¿Para qué?
(I know it seems like the same old guy)
(Sé que parece el mismo de siempre)
What for?
¿Para qué?
(Maybe I don't know how to treat you right)
(Tal vez no sé cómo tratarte bien)
What for?
¿Para qué?
(Maybe you'll meet someone to know your life)
(Tal vez conozcas a alguien que conozca tu vida)
What for?
¿Para qué?
(You said I lied since the day we met)
(Dijiste que mentí desde el día que nos conocimos)
What for?
¿Para qué?
(But I meant every word I said)
(Pero quise decir cada palabra que dije)
What for?
¿Para qué?
(Someday you'll miss every single day we spent)
(Algún día extrañarás cada día que pasamos)
What for?
¿Para qué?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.