What For Versuri Traducere în Română
Rooney - Pentru ce
by Rooney
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 4th fret
Capo: al 4-lea fret
Chords:
Acorduri:
Intro:
Introducere:
Verse:
Vers:
You don't know what's right anymore
Nu mai știi ce e corect
You think your love is just a score
Crezi că dragostea ta este doar un scor
Are you too young or afraid to grow up?
Ești prea tânăr sau îți este frică să crești?
Verse:
Vers:
You can work this out if you both try
Puteți rezolva asta dacă încercați amândoi
It's hard to cheat but harder to lie
Este greu să înșeli, dar mai greu să minți
Is this what you want or just a passing thought?
Acesta este ceea ce vrei sau doar un gând trecător?
Interlude:
Interludiu:
Maybe you should think about it
Poate ar trebui să te gândești la asta
Before you go and break her heart
Înainte să pleci și să-i rupi inima
Maybe you need more time to decide
Poate ai nevoie de mai mult timp pentru a te decide
Ask yourself
Întrebați-vă
Chorus:
Refren:
What for, what for
Pentru ce, pentru ce
What for, what for
Pentru ce, pentru ce
Verse:
Vers:
You painted a picture she wanted to see
Ai pictat o poză pe care a vrut să o vadă
You can laugh this one off but it's not funny
Poți să râzi de asta, dar nu e amuzant
She's given you everything she has
Ea ți-a dat tot ce are
Oh oh
Oh oh
Interlude:
Interludiu:
Maybe you should think about it
Poate ar trebui să te gândești la asta
Before you go and break her heart
Înainte să pleci și să-i rupi inima
Maybe you need more time to decide
Poate ai nevoie de mai mult timp pentru a te decide
Ask yourself
Întrebați-vă
Chorus:
Refren:
What for, what for
Pentru ce, pentru ce
What for, what for
Pentru ce, pentru ce
Bridge:
Pod:
You wanted her and you got her
Ai vrut-o și ai primit-o
But you're still so careless with your words
Dar încă ești atât de neglijent cu cuvintele tale
If you let her go, she'll move on
Dacă o lași, va merge mai departe
Find someone, she's never coming back
Găsește pe cineva, ea nu se va întoarce niciodată
How can you live with that?
Cum poți trăi cu asta?
Interlude:
Interludiu:
Maybe you should think about it
Poate ar trebui să te gândești la asta
Before you go and break her heart
Înainte să pleci și să-i rupi inima
Maybe you need more time to decide
Poate ai nevoie de mai mult timp pentru a te decide
So you should think about it some more
Așa că ar trebui să te mai gândești la asta
Ask yourself
Întrebați-vă
Outro:
Outro:
What for?
Pentru ce?
(I know it sounds like the same old line)
(Știu că sună ca aceeași linie veche)
What for?
Pentru ce?
(I know it seems like the same old guy)
(Știu că pare același bătrân)
What for?
Pentru ce?
(Maybe I don't know how to treat you right)
(Poate că nu știu cum să te tratez corect)
What for?
Pentru ce?
(Maybe you'll meet someone to know your life)
(Poate că vei întâlni pe cineva care să-ți cunoască viața)
What for?
Pentru ce?
(You said I lied since the day we met)
(Ai spus că am mințit din ziua în care ne-am cunoscut)
What for?
Pentru ce?
(But I meant every word I said)
(Dar mă refeream la fiecare cuvânt pe care l-am spus)
What for?
Pentru ce?
(Someday you'll miss every single day we spent)
(Într-o zi îți va fi dor de fiecare zi petrecută)
What for?
Pentru ce?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.