Come Get Some Paroles Traduction Française

Coq - Venez en chercher

by Rooster

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rooster Come Get Some

Come Get Some by Rooster
Venez en chercher par Rooster
C9(no 3rd)
C9 (pas de 3ème)
Baby it don't matter
Bébé, ça n'a pas d'importance
Anyone can see the signs
Tout le monde peut voir les signes
C9(no 3rd)
C9 (pas de 3ème)
I caught you looking over
Je t'ai surpris en train de regarder
With just a little bit of a smile
Avec juste un petit sourire
C9(no 3rd)
C9 (pas de 3ème)
You tell him that you love him
Tu lui dis que tu l'aimes
While I am running through your mind
Pendant que je traverse ton esprit
C9(no 3rd)
C9 (pas de 3ème)
'Cos I know you know
Parce que je sais que tu sais
C9(no 3rd)
C9 (pas de 3ème)
Your cover will blow
Votre couverture va exploser
It's only a matter of time
Ce n'est qu'une question de temps
Bridge:
Pont :
Eb(no 3rd) F
Mib(no 3ème) F
It's not my style to try and cheat and lie
Ce n'est pas mon style d'essayer de tricher et de mentir
Gm C9(no 3rd)
Gm C9 (pas de 3ème)
Why do you sanctify something that already died
Pourquoi sanctifies-tu quelque chose qui est déjà mort
Eb(no 3rd) F F#
Eb(no 3ème) F F#
I've got something that will bring you alive
J'ai quelque chose qui te rendra vivant
Chorus:
Chœur :
Are you gonna shout it from the rooftops honey
Vas-tu le crier sur les toits chérie
C9(no 3rd) Bb F
C9 (pas de tierce) Sib Fa
Tell me I'm the only one
Dis-moi que je suis le seul
Kick him into the curb baby, don't stop running
Lance-le dans le trottoir bébé, n'arrête pas de courir
C9(no 3rd) Bb F
C9 (pas de tierce) Sib Fa
Tell me are you gonna come get some
Dis-moi, tu vas venir en chercher
Did you ever ask yourself the question
Est-ce que tu t'es déjà posé la question
C9(no 3rd) Bb F
C9 (pas de tierce) Sib Fa
Where the h**l did I go wrong
Où diable ai-je mal tourné
'Cos you know when it's through I'll be waiting for you
Parce que tu sais que quand ce sera fini, je t'attendrai
C9(no 3rd) Bb F Gm
C9 (no 3ème) Bb F Gm
So tell are you gonna come get some
Alors dis, tu vas venir en chercher
C9(no 3rd)
C9 (pas de 3ème)
All those words you're waisting
Tous ces mots que tu oublies
Trying to tell yourself you need more time
J'essaie de te dire que tu as besoin de plus de temps
C9(no 3rd)
C9 (pas de 3ème)
Whats the point in fakin'
A quoi ça sert de faire semblant
When you'll never make it right
Quand tu n'y arriveras jamais
C9(no 3rd)
C9 (pas de 3ème)
You say your head is blurry
Tu dis que ta tête est floue
But I can get you out of mine
Mais je peux te sortir du mien
C9(no 3rd)
C9 (pas de 3ème)
I don't mean to cause pressure
je ne veux pas faire pression
C9(no 3rd)
C9 (pas de 3ème)
But I just can't let ya
Mais je ne peux pas te laisser
Go on while you're living this lie
Continue pendant que tu vis ce mensonge
Eb(no 3rd)
Mib (pas de tierce)
Crushed out and waiting
Écrasé et attendant
Blacked out and fading
Noirci et décoloré
Flaked out and shaking
Écaillé et tremblant
C9(no 3rd)
C9 (pas de 3ème)
Just breaking for you, breaking for you
Je brise juste pour toi, je brise pour toi
Eb(no 3rd)
Mib (pas de tierce)
Freaked out and pacing
Paniqué et faisant les cent pas
I can't go on like this forever
Je ne peux pas continuer comme ça éternellement

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.