Angry Love كلمات أغنية ترجمة عربية

روري ماكليود - الحب الغاضب

by Rory McLeod

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rory McLeod Angry Love

Main Riff:
الريف الرئيسي:
(This is just one way to play it, you can just use the top notes of each chord if you prefer)
(هذه مجرد طريقة واحدة للعزف، يمكنك فقط استخدام النغمات العليا لكل وتر إذا كنت تفضل ذلك)
While a humble man works with unquenchable faith
بينما الرجل المتواضع يعمل بإيمان لا ينضب
Unpreachable in words
لا يمكن وصفه بالكلمات
A silent man acts, he doesn't speak
الرجل الصامت يتصرف ولا يتكلم
And the deed is done and never heard
ويتم الفعل ولم يسمع قط
The unseen sings from him
والغيب يغني منه
But words are not enough
لكن الكلمات ليست كافية
We sing with a hunger, you can call it an anger
نحن نغني بجوع، يمكنك تسميته بالغضب
But we sing with an angry love
لكننا نغني بحب غاضب
We sing with a hunger
نحن نغني بالجوع
You can call it an anger
يمكنك تسميته الغضب
But we sing with a hunger
لكننا نغني بجوع
We sing with an angry love
نحن نغني بحب غاضب
We sing with a hunger
نحن نغني بالجوع
You can call it an anger
يمكنك تسميته الغضب
But we sing with a hunger
لكننا نغني بجوع
We sing with an angry love
نحن نغني بحب غاضب
We sing a song of struggle for rising slaves
نحن نغني أغنية النضال من أجل العبيد الصاعدين
For the one who's hit because they never obey
لمن ضُرب لأنهم لم يطيعوا أبدًا
For the woman's struggle against great odds
لنضال المرأة ضد الصعاب الكبيرة
For those fools who are trying to be gods
لأولئك الحمقى الذين يحاولون أن يكونوا آلهة
A song for the mother's love for a child
أغنية عن حب الأم لطفلها
And for the tamed who fights to be wild
وللمروض الذي يقاتل ليكون متوحشا
For the smell of the earth, the flight of the bird
لرائحة الأرض طيران الطير
And for its song in the trees
ولأغنيتها في الأشجار
For the sun to fall on, the seeds to grow from
لكي تسقط الشمس، تنبت البذور
A song for the commonest weeds
أغنية للأعشاب الشائعة
We sing with a hunger
نحن نغني بالجوع
You can call it an anger
يمكنك تسميته الغضب
But we sing with a hunger
لكننا نغني بجوع
We sing with an angry love
نحن نغني بحب غاضب
We sing with a hunger
نحن نغني بالجوع
You can call it an anger
يمكنك تسميته الغضب
But we sing with a hunger
لكننا نغني بجوع
We sing with an angry love
نحن نغني بحب غاضب
Hunger, hunger, hunger, hunger, hunger
الجوع، الجوع، الجوع، الجوع، الجوع
Anger, anger, anger, anger, anger
الغضب، الغضب، الغضب، الغضب، الغضب
Hunger, hunger, hunger, hunger, hunger
الجوع، الجوع، الجوع، الجوع، الجوع
Anger, anger, anger
الغضب، الغضب، الغضب
We sing a song with calm gaze or flashing eyes
نغني أغنية بنظرة هادئة أو عيون وامضة
That serves no-one, that laughs and cries
هذا لا يخدم أحداً، يضحك ويبكي
A song of pensive thought, a song of games
أغنية فكر متأمل، أغنية ألعاب
Or for a solitary walk down a lonely lane
أو للنزهة الانفرادية في حارة وحيدة
Well he never sang of manly life
حسنًا، لم يغني أبدًا عن الحياة الرجولية
'Cause he feels like he's still a child
لأنه يشعر وكأنه لا يزال طفلا
And he never sang of peaceful life
ولم يغني قط عن الحياة الهادئة
'Cause this life drove him wild
لأن هذه الحياة دفعته إلى الجنون
And we sing with a hunger
ونغني بجوع
You can call it an anger
يمكنك تسميته الغضب
But we sing with a hunger
لكننا نغني بجوع
We sing with an angry love
نحن نغني بحب غاضب
We sing with a hunger
نحن نغني بالجوع
You can call it an anger
يمكنك تسميته الغضب
But we sing with a hunger
لكننا نغني بجوع
We sing with an angry love
نحن نغني بحب غاضب
Am E Am E (repeat)
صباحا E صباحا E (تكرار)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.