Angry Love Testo Traduzione Italiana
Rory McLeod - Amore arrabbiato
by Rory McLeod
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Main Riff:
Riff principale:
(This is just one way to play it, you can just use the top notes of each chord if you prefer)
(Questo è solo un modo per suonarlo, se preferisci puoi usare semplicemente le note più alte di ogni accordo)
While a humble man works with unquenchable faith
Mentre un uomo umile lavora con fede inestinguibile
Unpreachable in words
Impredicabile a parole
A silent man acts, he doesn't speak
Un uomo silenzioso agisce, non parla
And the deed is done and never heard
E l'atto è compiuto e mai sentito
The unseen sings from him
L'invisibile canta da lui
But words are not enough
Ma le parole non bastano
We sing with a hunger, you can call it an anger
Cantiamo con fame, puoi chiamarla rabbia
But we sing with an angry love
Ma cantiamo con un amore rabbioso
We sing with a hunger
Cantiamo con fame
You can call it an anger
Puoi chiamarla rabbia
But we sing with a hunger
Ma cantiamo con fame
We sing with an angry love
Cantiamo con un amore rabbioso
We sing with a hunger
Cantiamo con fame
You can call it an anger
Puoi chiamarla rabbia
But we sing with a hunger
Ma cantiamo con fame
We sing with an angry love
Cantiamo con un amore rabbioso
We sing a song of struggle for rising slaves
Cantiamo una canzone di lotta per gli schiavi in ascesa
For the one who's hit because they never obey
Per chi viene picchiato perché non obbedisce mai
For the woman's struggle against great odds
Per la lotta della donna contro grandi avversità
For those fools who are trying to be gods
Per quegli sciocchi che cercano di essere dei
A song for the mother's love for a child
Una canzone per l'amore della madre per un bambino
And for the tamed who fights to be wild
E per l'addomesticato che lotta per essere selvaggio
For the smell of the earth, the flight of the bird
Per l'odore della terra, il volo degli uccelli
And for its song in the trees
E per il suo canto tra gli alberi
For the sun to fall on, the seeds to grow from
Perché il sole cada, i semi da cui crescano
A song for the commonest weeds
Una canzone per le erbacce più comuni
We sing with a hunger
Cantiamo con fame
You can call it an anger
Puoi chiamarla rabbia
But we sing with a hunger
Ma cantiamo con fame
We sing with an angry love
Cantiamo con un amore rabbioso
We sing with a hunger
Cantiamo con fame
You can call it an anger
Puoi chiamarla rabbia
But we sing with a hunger
Ma cantiamo con fame
We sing with an angry love
Cantiamo con un amore rabbioso
Hunger, hunger, hunger, hunger, hunger
Fame, fame, fame, fame, fame
Anger, anger, anger, anger, anger
Rabbia, rabbia, rabbia, rabbia, rabbia
Hunger, hunger, hunger, hunger, hunger
Fame, fame, fame, fame, fame
Anger, anger, anger
Rabbia, rabbia, rabbia
We sing a song with calm gaze or flashing eyes
Cantiamo una canzone con sguardo calmo o occhi lampeggianti
That serves no-one, that laughs and cries
Che non serve a nessuno, che ride e piange
A song of pensive thought, a song of games
Una canzone di pensiero pensoso, una canzone di giochi
Or for a solitary walk down a lonely lane
O per una passeggiata solitaria lungo un vicolo solitario
Well he never sang of manly life
Beh, non ha mai cantato della vita virile
'Cause he feels like he's still a child
Perché si sente come se fosse ancora un bambino
And he never sang of peaceful life
E non ha mai cantato di vita pacifica
'Cause this life drove him wild
Perché questa vita lo ha fatto impazzire
And we sing with a hunger
E cantiamo con fame
You can call it an anger
Puoi chiamarla rabbia
But we sing with a hunger
Ma cantiamo con fame
We sing with an angry love
Cantiamo con un amore rabbioso
We sing with a hunger
Cantiamo con fame
You can call it an anger
Puoi chiamarla rabbia
But we sing with a hunger
Ma cantiamo con fame
We sing with an angry love
Cantiamo con un amore rabbioso
Am E Am E (repeat)
Am E Am E (ripeti)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
