Angry Love Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Rory McLeod - Gniewna miłość

by Rory McLeod

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rory McLeod Angry Love

Main Riff:
Główny riff:
(This is just one way to play it, you can just use the top notes of each chord if you prefer)
(To tylko jeden ze sposobów gry, możesz po prostu użyć górnych nut każdego akordu, jeśli wolisz)
While a humble man works with unquenchable faith
Podczas gdy człowiek pokorny pracuje z nieugaszoną wiarą
Unpreachable in words
Nie do opisania słowami
A silent man acts, he doesn't speak
Cichy człowiek działa, nie mówi
And the deed is done and never heard
I czyn został dokonany i nigdy nie usłyszano
The unseen sings from him
To, co niewidzialne, śpiewa od niego
But words are not enough
Ale słowa to za mało
We sing with a hunger, you can call it an anger
Śpiewamy z głodu, można to nazwać złością
But we sing with an angry love
Ale śpiewamy z gniewną miłością
We sing with a hunger
Śpiewamy z głodu
You can call it an anger
Można to nazwać gniewem
But we sing with a hunger
Ale śpiewamy z głodu
We sing with an angry love
Śpiewamy z gniewną miłością
We sing with a hunger
Śpiewamy z głodu
You can call it an anger
Można to nazwać gniewem
But we sing with a hunger
Ale śpiewamy z głodu
We sing with an angry love
Śpiewamy z gniewną miłością
We sing a song of struggle for rising slaves
Śpiewamy pieśń walki o powstających niewolników
For the one who's hit because they never obey
Za tego, który został uderzony, bo nigdy nie był posłuszny
For the woman's struggle against great odds
Za walkę kobiety z wielkimi przeciwnościami losu
For those fools who are trying to be gods
Dla tych głupców, którzy próbują być bogami
A song for the mother's love for a child
Piosenka o miłości matki do dziecka
And for the tamed who fights to be wild
I dla oswojonych, którzy walczą o dzikość
For the smell of the earth, the flight of the bird
Za zapach ziemi, lot ptaka
And for its song in the trees
I za jego śpiew wśród drzew
For the sun to fall on, the seeds to grow from
Aby słońce spadło, a nasiona wyrosły
A song for the commonest weeds
Piosenka o najpospolitszych chwastach
We sing with a hunger
Śpiewamy z głodu
You can call it an anger
Można to nazwać gniewem
But we sing with a hunger
Ale śpiewamy z głodu
We sing with an angry love
Śpiewamy z gniewną miłością
We sing with a hunger
Śpiewamy z głodu
You can call it an anger
Można to nazwać gniewem
But we sing with a hunger
Ale śpiewamy z głodu
We sing with an angry love
Śpiewamy z gniewną miłością
Hunger, hunger, hunger, hunger, hunger
Głód, głód, głód, głód, głód
Anger, anger, anger, anger, anger
Złość, złość, złość, złość, złość
Hunger, hunger, hunger, hunger, hunger
Głód, głód, głód, głód, głód
Anger, anger, anger
Złość, złość, złość
We sing a song with calm gaze or flashing eyes
Śpiewamy piosenkę ze spokojnym spojrzeniem lub błyszczącymi oczami
That serves no-one, that laughs and cries
To nikomu nie służy, to się śmieje i płacze
A song of pensive thought, a song of games
Piosenka zadumy, piosenka gier
Or for a solitary walk down a lonely lane
Albo na samotny spacer samotną uliczką
Well he never sang of manly life
Cóż, nigdy nie śpiewał o męskim życiu
'Cause he feels like he's still a child
Bo czuje się, jakby nadal był dzieckiem
And he never sang of peaceful life
I nigdy nie śpiewał o spokojnym życiu
'Cause this life drove him wild
Bo to życie doprowadziło go do szaleństwa
And we sing with a hunger
I śpiewamy z głodu
You can call it an anger
Można to nazwać gniewem
But we sing with a hunger
Ale śpiewamy z głodu
We sing with an angry love
Śpiewamy z gniewną miłością
We sing with a hunger
Śpiewamy z głodu
You can call it an anger
Można to nazwać gniewem
But we sing with a hunger
Ale śpiewamy z głodu
We sing with an angry love
Śpiewamy z gniewną miłością
Am E Am E (repeat)
Jestem E Jestem E (powtórz)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.