The Wind Is Getting Stronger Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Rory McLeod - Wiatr staje się silniejszy
by Rory McLeod
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Wprowadzenie:
All in the tangles you're trying to untie by telling
Wszystko w splotach, które próbujesz rozwiązać, opowiadając
But you tie yourself up with the one who's told
Ale związujesz się z tym, któremu powiedziano
Grandma's hands are stiff, when I hold them they're freezing
Dłonie babci są sztywne, kiedy je trzymam, marzną
She's still refusing to get old
Wciąż nie chce się zestarzeć
Her fingers hurt bad, can't close her handbag
Bolą ją palce, nie można zamknąć torebki
Can't do the buttons of her jumper up
Nie może zapiąć guzików swetra
Her body's gone wrong, but stubborn and strong
Jej ciało poszło nie tak, ale jest uparte i silne
She argues with the doctor
Kłóci się z lekarzem
Call me the nurse I don't want a hearse
Zawołajcie mnie pielęgniarką, nie chcę karawanu
The police are getting younger
Policja jest coraz młodsza
The stairs are getting longer, your voice is getting quieter
Schody są coraz dłuższe, głos cichszy
The wind is getting stronger
Wiatr staje się coraz silniejszy
She emigrated from Russia at nine months old
Wyemigrowała z Rosji w wieku dziewięciu miesięcy
She's still got all her teeth, some are filled with gold
Nadal ma wszystkie zęby, niektóre są wypełnione złotem
But they hurt her now when she drinks something cold
Ale teraz ją ranią, gdy pije coś zimnego
She won't stand her false teeth a-rattling her gobhole
Nie zniesie, jak jej sztuczne zęby grzechotają w jej dziurze
Her fingers hurt bad, can't close her handbag
Bolą ją palce, nie można zamknąć torebki
Can't do the buttons of her jumper up
Nie może zapiąć guzików swetra
Her body's gone wrong, but stubborn and strong
Jej ciało poszło nie tak, ale jest uparte i silne
She argues with the doctor
Kłóci się z lekarzem
Call me the nurse I don't want a hearse
Zawołajcie mnie pielęgniarką, nie chcę karawanu
The police are getting younger
Policja jest coraz młodsza
The stairs are getting longer, your voice is getting quieter
Schody są coraz dłuższe, głos cichszy
The wind is getting stronger
Wiatr staje się coraz silniejszy
Grandma was raised near Stepney Green
Babcia wychowała się w pobliżu Stepney Green
Between Aldgate East and Petticoat Lane
Pomiędzy Aldgate East i Petticoat Lane
Her mother always made sure there was food to eat
Jej matka zawsze dbała o to, aby było co jeść
But as a girl she ran around without shoes on her feet
Ale jako dziewczynka biegała bez butów na nogach
Her dad spoke Russian, not much English
Jej tata mówił po rosyjsku, niezbyt dobrze po angielsku
My Gran translated for him, Cockney to Yiddish
Moja babcia przetłumaczyła mu z Cockney na jidysz
She mothered her brothers and daughtered her mother
Była matką swoich braci i córką swojej matki
The blind fool tried to stop her daughter seeing my father
Ślepa głupia próbowała uniemożliwić swojej córce spotykanie się z moim ojcem
'Cause he was an atheist, he wasn't kosher
Ponieważ był ateistą, nie był koszerny
My mum and dad eloped so they could get closer
Moja mama i tata uciekli, żeby móc się do siebie zbliżyć
But my great gran told my mum you love him that's enough
Ale moja prababcia powiedziała mojej mamie, że go kochasz, i to wystarczy
'Cause my great gran was forced to wed a man she didn't love
Bo moja prababcia została zmuszona poślubić mężczyznę, którego nie kochała
Grandma said we didn't know it but times were very hard then
Babcia mówiła, że o tym nie wiedzieliśmy, ale czasy były wtedy bardzo trudne
But then at least there was the dancing
Ale przynajmniej był taniec
But then at least we could go dancing
Ale wtedy przynajmniej moglibyśmy pójść potańczyć
I was the oldest sister so I never had a childhood
Byłam najstarszą siostrą, więc nigdy nie miałam dzieciństwa
When I was six years old, she talks
Kiedy miałem sześć lat, ona mówiła
I had to spoon feed and carry my brothers
Musiałem karmić łyżką i nosić moich braci
'Till they were old enough to walk
Dopóki nie osiągnęły wystarczającego wieku, by chodzić
As a girl she worked as a seamstress
Jako dziewczynka pracowała jako krawcowa
That's how her nine brothers and her sister were fed
W ten sposób karmiono jej dziewięciu braci i siostrę
She has a little hole in her front tooth
Ma małą dziurkę w przednim zębie
From the constant biting of the cotton and thread
Od ciągłego gryzienia bawełny i nici
Her fingers hurt bad, can't close her handbag
Bolą ją palce, nie można zamknąć torebki
Can't do the buttons of her jumper up
Nie może zapiąć guzików swetra
Her body's gone wrong, but stubborn and strong
Jej ciało poszło nie tak, ale jest uparte i silne
She argues with the doctor
Kłóci się z lekarzem
Call me the nurse I don't want a hearse
Zawołajcie mnie pielęgniarką, nie chcę karawanu
The cops are getting younger
Policjanci są coraz młodsi
The stairs are getting longer, your voice is getting quieter
Schody są coraz dłuższe, głos cichszy
The wind is getting stronger
Wiatr staje się coraz silniejszy
When she was seventy years I saw her throw a spinning top
Kiedy miała siedemdziesiąt lat, widziałem, jak rzucała bączkiem
And catch it spinning on a piece of string
I złap go wirującego na kawałku sznurka
She could touch her toes and shoot a netball
Mogła dotykać palców u nóg i strzelać do siatkówki
And spin around the ballroom dancing
I kręć się po sali tanecznej
Waltzes, Fandangos, Charlestons and Tangos
Walce, Fandango, Charlestony i Tanga
She and my grandpa would foxtrot
Ona i mój dziadek jeździli na foxtrocie
They won prizes but illness sacrifices youth
Zdobyli nagrody, ale choroba poświęca młodość
So now they have both stopped
Więc teraz oboje przestali
Call me the nurse I don't want a hearse
Zawołajcie mnie pielęgniarką, nie chcę karawanu
The cops are getting younger
Policjanci są coraz młodsi
The stairs are getting longer, your voice is getting quieter
Schody są coraz dłuższe, głos cichszy
The wind is getting stronger
Wiatr staje się coraz silniejszy
Well call me the nurse I don't want a hearse
Zawołaj mnie pielęgniarką, nie chcę karawanu
The police are getting younger
Policja jest coraz młodsza
The stairs are getting longer, your voice is getting quieter
Schody są coraz dłuższe, głos cichszy
The wind is getting stronger
Wiatr staje się coraz silniejszy
The wind is getting stronger
Wiatr staje się coraz silniejszy
The wind is getting stronger
Wiatr staje się coraz silniejszy
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
