Runaway Train Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Rosanne Cash - Kaçak Tren

by Rosanne Cash

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rosanne Cash Runaway Train

Subject: CRD: "Runaway Train" (Rosanne Cash)
Konu: CRD: "Kaçak Tren" (Rosanne Cash)
Date: 14 Oct 1993 07:38:33 GMT
Tarih: 14 Ekim 1993 07:38:33 GMT
Organization: University of California, Santa Cruz
Organizasyon: Kaliforniya Üniversitesi, Santa Cruz
Lines: 57
Satır: 57
Message-ID:
Mesaj Kimliği:
NNTP-Posting-Host: ucscb.ucsc.edu
NNTP-Gönderim-Ana Bilgisayarı: ucscb.ucsc.edu
RUNAWAY TRAIN (Rosanne Cash)
KAÇ TREN (Rosanne Cash)
ctually in ; capo 3.
aslında; kapo 3.
ach chord is half of a measure.
Her akor bir ölçünün yarısıdır.
[In the second and later verses, the D is actually more of a Dsus4. In the
[İkinci ve sonraki dizelerde, D aslında daha çok bir Dsus4'tür. içinde
first verse, it's hard to tell.]
İlk ayette bunu söylemek zor.]
in[
[ içinde
tro] I'm worried
tro] endişeleniyorum
about you, I'm worried about me; The curves around
senin hakkında, kendim için endişeleniyorum; Etrafındaki eğriler
midnight aren't easy to see; Flashing
gece yarısını görmek kolay değil; yanıp sönüyor
red warnings unseen in the rain; This thing has turned
yağmurda görülmeyen kırmızı uyarılar; Bu şey değişti
into a runaway train. (Long-distance...)
kaçak bir trene. (Uzun mesafe...)
Long-distance phone calls, a voice on the line
Uzak mesafe telefon görüşmeleri, hattaki bir ses
Electrical miles that soften the time
Zamanı yumuşatan elektrik milleri
The dynamite, too, is hooked on the wire
Dinamit de tele bağlı
And so are the rails of American Flyers
American Flyers'ın rayları da öyle
Blind boys and gamblers, they invented the blues
Kör oğlanlar ve kumarbazlar, blues'u icat ettiler
Will pay up in blood when this marker comes due
Bu işaretin vadesi geldiğinde borcunu kanla ödeyeceğim
To try to get off now, it's about as insane
Şimdi kurtulmaya çalışmak da bir o kadar çılgınlık
As those who wave lanterns at runaway trains
Kaçak trenlere fener sallayanlar gibi
Steel rails and hard lives are always in twos
Çelik raylar ve zorlu hayatlar her zaman ikilidir
I have been here before this, and now it's with you
Bundan önce de buradaydım ve şimdi seninleyim
in[
[ içinde
strumental]
enstrümantal]
I'm worried about you, I'm worried about me
Senin için endişeleniyorum, kendim için endişeleniyorum
We're lighting the fuses and counting to three
Sigortaları yakıyoruz ve üçe kadar sayıyoruz
And what are the choices for those who remain
Peki kalanlar için seçenekler neler?
The sign of the cross on a runaway train
Kaçak trende haç işareti
This thing has turned into a runaway train
Bu şey kaçak bir trene dönüştü
This thing has turned into a runaway train
Bu şey kaçak bir trene dönüştü
Our love has turned into a runaway train
Aşkımız kaçak bir trene dönüştü
a[
bir[
de on instrumental]
enstrümantalde de]
Adam Schneider indigo@ucscb.ucsc.edu U.C. Santa Cruz
Adam Schneider indigo@ucscb.ucsc.edu U.C. Santa Cruz
Your actions will follow you full circle 'round...
Eylemleriniz sizi tam bir daire içinde takip edecek...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.