Windswept 歌詞 日本語訳
ローズブロッサムパンチ - 吹きさらし
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rose Blossom Punch: Ephemere
ローズブロッサムパンチ:エフェメア
Copyright 1997 Sarabellum Records
著作権 1997 サラベラム レコード
this song is basicly just power chords, but it's always fun to add the 'd' string in
この曲は基本的に単なるパワーコードですが、「d」文字列を追加するのはいつも楽しいです
Verse:
詩:
all my friends are lonely / they left me only / minutes in the hole
私の友達はみんな孤独です / 彼らは私だけを残しました / 穴の中に数分
so i'll fake a listen / sneak a kiss in / but only love is gold
だから私は聞くふりをする/こっそりキスをする/でも愛だけが金だ
Pre-chorus:
コーラス前:
and i see you from afar / i know who you are / i can tell you all apart
そして私は遠くからあなたを見る/私はあなたが誰であるかを知っています/私はあなたをすべて区別することができます
Verse:
詩:
would you marry me / so we'd be free / for a lovely day
私と結婚してくれませんか / そうすれば自由になります / 素敵な一日になるように
would you care to fall / and sell us all / and would you laugh along the way
転んでもいいですか/私たち全員を売り飛ばしてもいいですか/そして途中で笑っていただけますか
(Pre-chorus)
(コーラス前)
Chorus:
コーラス:
but if you leave it to me she said / you're asking the world
でも私に任せたら彼女は言った/あなたは世界に問いかけているのよ
and if you take it from me instead / who will you o---we
そして、代わりに私からそれを奪うなら/誰にするのですか---私たち
Verse:
詩:
wouldn't i be freezin' / but so alive / if i killed another day
私は凍りつくだろう / でもとても生きている / もし別の日に殺せたら
though i've never fallen / still you mention often / that i wanted to be saved
私は一度も落ちたことはありませんが/それでもあなたはよく言います/私は救われたかったと
(some other stuff)
(その他のものも)
(Final Chorus)
(最後のコーラス)
i caught my head in the door again / what is it for
またドアに頭を挟んでしまいました / 何のためにあるのですか
if you leave it to me she said / who will you owe
私に任せたら彼女は言った/誰に借りがあるの?
Copyright 1997 5 Minute Walk Music
Copyright 1997 5 Minute Walk Music
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
