All Hell Broke Loose كلمات أغنية ترجمة عربية

وشم الورد - لقد انفجر كل شيء

by Rose Tattoo

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rose Tattoo All Hell Broke Loose

Between the Devil and the Deep Blue Sea.
بين الشيطان والبحر الأزرق العميق.
I wait for Tracey and she waits for me.
أنا أنتظر تريسي وهي تنتظرني.
Outside my window making eyes at me.
خارج نافذتي تراقبني.
She's in the bedroom, gonna set me free.
إنها في غرفة النوم، ستحررني
An old girlfriend dropped by for a cup of tea.
صديقة قديمة أتت لتناول كوب من الشاي.
I let her in, we made it three.
لقد سمحت لها بالدخول، لقد جعلناهم ثلاثة.
And all Hell broke loose! All Hell broke loose!
وانفجرت كل الجحيم! كل الجحيم انفجر!
All Hell broke loose! All Hell broke loose!
كل الجحيم انفجر! كل الجحيم انفجر!
All Hell broke loose! All Hell broke loose!
كل الجحيم انفجر! كل الجحيم انفجر!
Lead break: A C G A C G D C G A C G E C G
كسر الرصاص: A C G A C G D C G A C G E C G
Between Heaven an' this side of Hell.
بين الجنة وهذا الجانب من الجحيم.
I was born for lovin' and I do it well.
لقد ولدت من أجل الحب وأقوم بذلك بشكل جيد.
She was younger than her looks did tell.
لقد كانت أصغر سناً مما أظهره مظهرها.
With a little style, they carry it well.
مع القليل من الأسلوب، فإنهم يحملونها جيدًا.
Teenage daughters, Eloise and Annabelle.
البنات المراهقات، إلويز وأنابيل.
All of us swingin, ringin' like a bell.
كلنا نتأرجح، ونرن مثل الجرس.
And all Hell broke loose! All Hell broke loose!
وانفجرت كل الجحيم! كل الجحيم انفجر!
All Hell broke loose! All Hell broke loose!
كل الجحيم انفجر! كل الجحيم انفجر!
All Hell broke loose! All Hell broke loose!
كل الجحيم انفجر! كل الجحيم انفجر!
Swingin', ringin' like a bell.
يتأرجح، يرن مثل الجرس.
Look out, Hell's breaking loose.
انتبه، الجحيم ينهار.
All Hell broke loose! Ringin' like a bell.
كل الجحيم انفجر! يرن مثل الجرس.
All Hell broke loose! Hells Belles aagh!
كل الجحيم انفجر! الجحيم الحسناء آآه!
All Hell broke loose! Breaking loose!
كل الجحيم انفجر! كسر فضفاضة!
All Hell broke loose! All Hell broke loose!
كل الجحيم انفجر! كل الجحيم انفجر!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.