Leave Me for Dead Liedtext Deutsche Übersetzung

Rosetta Stone – Leave Me for Dead

by Rosetta Stone

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rosetta Stone Leave Me for Dead

One of my personal favourites from *that* album, before they went all wibbly.
Einer meiner persönlichen Favoriten von *diesem* Album, bevor sie ganz wacklig wurden.
Hmmm. Anyway, I've tabbed it. Yum. For comments, corrections, deceased cows,
Hmmm. Wie dem auch sei, ich habe es markiert. Lecker. Für Kommentare, Korrekturen, verstorbene Kühe,
etc., contact me through Mad Marcus B at
usw., kontaktieren Sie mich über Mad Marcus B unter
M.T.Billington@MCS.Salford.ac.uk
M.T.Billington@MCS.Salford.ac.uk
Leave Me For Dead
Lass mich für tot zurück
By Rosetta Stone
Von Rosetta Stone
(Version Datestamp: 27.12.94)
(Versionsdatum: 27.12.94)
Riff One:
Riff eins:
Riff Two:
Riff zwei:
Riff Three
Riff Drei
Riff Four
Riff vier
p.m.............
Uhr.............
(the second time round and after that the palm-muted bit does this):
(beim zweiten Mal und danach macht das handflächengedämpfte Bit Folgendes):
p.m............
Uhr............
Riff Five
Riff Fünf
Riff Six
Riff Sechs
Riff Seven
Riff Sieben
p.m
Uhr
How to Play it
Wie man es spielt
Guitar 1| 1 1 1 1 3 3 3 3 4 1 1 1 2 3 3 3 3 4
Gitarre 1| 1 1 1 1 3 3 3 3 4 1 1 1 2 3 3 3 3 4
Guitar 2| 7 7 7 7 - - - - -5-7 7 7 - - - - -5-
Gitarre 2| 7 7 7 7 - - - - -5-7 7 7 - - - - -5-
Guitar 1| 1 1 1 4 - - 1 1 1 3 3 3 4 2 1 1 1 1 1 1 2
Gitarre 1| 1 1 1 4 - - 1 1 1 3 3 3 4 2 1 1 1 1 1 1 2
Guitar 2| 7 7 7 -5-6 6 7 7 7 - - - -5- 7 7 7 7 7 7 -
Gitarre 2| 7 7 7 -5-6 6 7 7 7 - - - -5- 7 7 7 7 7 7 -
Notes
Notizen
It's been pretty hard to figure out guitar 2 (with my luck there probably isn't
Es war ziemlich schwierig, Gitarre 2 herauszufinden (mit meinem Glück ist das wahrscheinlich nicht der Fall).
one), so I've put what I can remember from the mix I've heard from "On the Side
eins), also habe ich das eingefügt, woran ich mich aus dem Mix erinnern kann, den ich von „On the Side“ gehört habe
of Angels", e.g. riff 7, which that version opens with.
der Engel“, z.B. Riff 7, mit dem diese Version beginnt.
Riff 5 comes in on top of the last bit of 4 (the bit at the end which repeats
Riff 5 kommt über dem letzten Teil von 4 (dem Teil am Ende, der sich wiederholt).
twice- it's played on the second of those). I think I'm right in saying that 5
zweimal - es wird auf der zweiten davon gespielt). Ich glaube, ich habe recht, wenn ich sage, dass 5
is played by guitar 2. We can only hope.
wird von Gitarre 2 gespielt. Wir können nur hoffen.
On riff 6, you can pop in a few hammer-on's if you feel the need. I know I do
Bei Riff 6 können Sie bei Bedarf ein paar Hammer-Ons einbauen. Ich weiß, dass ich es tue
sometimes.
manchmal.
Finally, there is "Madame Razor" playing chords throughout the song, and I
Schließlich spielt „Madame Razor“ während des gesamten Liedes Akkorde, und ich
think that she/it may mirror the chorus guitar. The chords are more noticeable
denke, dass sie/es die Refraingitarre widerspiegeln könnte. Die Akkorde sind deutlicher zu erkennen
on the mixed version, however.
allerdings auf der gemischten Version.
Anyway, swiftly moving on...
Wie auch immer, schnell weitermachen...
Lyrics
Songtexte
To stand mortified
Gedemütigt dastehen
Deceit can't hide the error inside
Täuschung kann den Fehler im Inneren nicht verbergen
The words you say
Die Worte, die du sagst
Don't stand they fall
Stehen Sie nicht, sie fallen
Amomgst the tangled lies you make
Inmitten der verworrenen Lügen, die du machst
Believe it's true convince yourself
Glauben Sie, dass es wahr ist, überzeugen Sie sich selbst
It's me not you
Ich bin es, nicht du
That delivers pain and comes between
Das verursacht Schmerzen und liegt dazwischen
Tonight- shame me with the thoughts I am denied
Heute Abend – beschäme mich mit den Gedanken, die mir verweigert werden
Tonight- shame me, shame me
Heute Abend – schäme mich, schäme mich
Or leave me for dead...
Oder lassen Sie mich für tot ...
It's natural, to feel like this
Es ist ganz natürlich, sich so zu fühlen
Remember times when nights are long
Erinnern Sie sich an Zeiten, in denen die Nächte lang sind
I've lost the means to carry on
Ich habe die Mittel verloren, weiterzumachen
I think it's time to realise
Ich denke, es ist Zeit, es zu realisieren
There's no time left no time at all
Es bleibt keine Zeit mehr, überhaupt keine Zeit
So take what's mine I want what's yours
Also nimm, was mir gehört, ich will, was dir gehört
Tonight...
Heute Abend...
-oOo-
-oOo-
Look's like a severe case of Eldritch Sentence Emulation Blues to me (Hmm
Für mich sieht es aus wie ein schwerer Fall von Eldritch Sentence Emulation Blues (Hmm
pondered the Doktor).
überlegte der Doktor).
| ____ | -*Die Makrele ist ein verdammt breit Fisch*- |
| ____ | -*Die Makrele ist ein verdammt breiter Fisch*- |
| A.K.B (____) | Pope Bovophobe V is Alex The Kipper(AKB),\__/Arch Cyberpope,|
| A.K.B (____) | Papst Bovophobe V ist Alex The Kipper(AKB),\__/Arch Cyberpope,|
| K.H.C | Ordo Templi Thermophilic Philopoles, (oo) Kipper of the |
| K.H.C. | Ordo Templi Thermophile Philopoles, (oo) Bückling der |
| C.P.P (__) | Holy Chao of the Church of Pineal Perfection, and creator |
| C.P.P (__) | Heiliger Chao der Kirche der Zirbeldrüsenvollkommenheit und Schöpfer |
| (oo) | of the Cumulative Frequency Curves of Eris. Hail Eris! Hail |
| (oo) | der kumulativen Frequenzkurven von Eris. Heil Eris! Hagel |
| /-------\/ | Discordia! (__) Kipper consumption is good for your soul |
| /-------\/ | Discordia! (__) Kipperkonsum ist gut für die Seele |
| / | || | Slipper (oo) redemption is good for the hole in the sock|
| / | || | Slipper (oo)-Erlösung ist gut für das Loch in der Socke|
| * ||----|| | "Ich bin ein \/Raucherhering und ich trage eine Hausschue." |
| * ||----|| | „Ich bin ein Raucherhering und ich trage eine Hausschue.“ |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.