Leave Me for Dead Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Rosetta Stone - Beni Ölüme Bırak

by Rosetta Stone

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rosetta Stone Leave Me for Dead

One of my personal favourites from *that* album, before they went all wibbly.
*O* albümdeki kişisel favorilerimden biri, sallantıya girmeden önce.
Hmmm. Anyway, I've tabbed it. Yum. For comments, corrections, deceased cows,
Hımmm. Neyse, bunu not ettim. Nefis. Yorumlar, düzeltmeler, ölen inekler için,
etc., contact me through Mad Marcus B at
vb., Mad Marcus B aracılığıyla benimle iletişime geçin:
M.T.Billington@MCS.Salford.ac.uk
M.T.Billington@MCS.Salford.ac.uk
Leave Me For Dead
Beni Ölüme Bırak
By Rosetta Stone
kaydeden Rosetta Stone
(Version Datestamp: 27.12.94)
(Sürüm Tarih Damgası: 27.12.94)
Riff One:
Bir Riff:
Riff Two:
Riff İki:
Riff Three
Riff Üç
Riff Four
Riff Dört
p.m.............
öğleden sonra.............
(the second time round and after that the palm-muted bit does this):
(ikinci kez ve sonrasında avuç içi sessize alınan bit bunu yapar):
p.m............
öğleden sonra........
Riff Five
Riff Beş
Riff Six
Riff Altı
Riff Seven
Yedi Riff
p.m
öğleden sonra
How to Play it
Nasıl Oynanır?
Guitar 1| 1 1 1 1 3 3 3 3 4 1 1 1 2 3 3 3 3 4
Gitar 1| 1 1 1 1 3 3 3 3 4 1 1 1 2 3 3 3 3 4
Guitar 2| 7 7 7 7 - - - - -5-7 7 7 - - - - -5-
Gitar 2| 7 7 7 7 - - - - -5-7 7 7 - - - - -5-
Guitar 1| 1 1 1 4 - - 1 1 1 3 3 3 4 2 1 1 1 1 1 1 2
Gitar 1| 1 1 1 4 - - 1 1 1 3 3 3 4 2 1 1 1 1 1 1 2
Guitar 2| 7 7 7 -5-6 6 7 7 7 - - - -5- 7 7 7 7 7 7 -
Gitar 2| 7 7 7 -5-6 6 7 7 7 - - - -5- 7 7 7 7 7 7 -
Notes
Notlar
It's been pretty hard to figure out guitar 2 (with my luck there probably isn't
Gitar 2'yi çözmek oldukça zordu (şansımla muhtemelen yok)
one), so I've put what I can remember from the mix I've heard from "On the Side
bir), bu yüzden "On the Side"den duyduğum mix'ten hatırlayabildiğimi koydum
of Angels", e.g. riff 7, which that version opens with.
Meleklerin", örneğin Bu sürümün açıldığı riff 7.
Riff 5 comes in on top of the last bit of 4 (the bit at the end which repeats
Riff 5, 4'ün son bitinin (sonda tekrarlanan bit) üstüne gelir.
twice- it's played on the second of those). I think I'm right in saying that 5
iki kez - bunlardan ikincisinde oynanır). Sanırım bunu söylemekte haklıyım 5
is played by guitar 2. We can only hope.
gitar 2 ile çalınıyor. Sadece umut edebiliriz.
On riff 6, you can pop in a few hammer-on's if you feel the need. I know I do
İhtiyaç duyarsanız 6. riff'te birkaç çekiçleme yapabilirsiniz. biliyorum biliyorum
sometimes.
bazen.
Finally, there is "Madame Razor" playing chords throughout the song, and I
Son olarak şarkı boyunca akorları çalan "Madame Razor" var ve ben
think that she/it may mirror the chorus guitar. The chords are more noticeable
koro gitarını yansıtabileceğini düşünüyorum. Akorlar daha belirgin
on the mixed version, however.
ancak karışık versiyonda.
Anyway, swiftly moving on...
Neyse hızla ilerliyoruz...
Lyrics
Şarkı sözleri
To stand mortified
Mahcup olmak
Deceit can't hide the error inside
Aldatma içindeki hatayı gizleyemez
The words you say
Söylediğin sözler
Don't stand they fall
Dayanmayın düşerler
Amomgst the tangled lies you make
Yaptığın karmaşık yalanların arasında
Believe it's true convince yourself
Bunun doğru olduğuna inan kendini ikna et
It's me not you
o benim sen değil
That delivers pain and comes between
Acıyı veren ve araya giren
Tonight- shame me with the thoughts I am denied
Bu gece, reddedildiğim düşüncelerle beni utandır
Tonight- shame me, shame me
Bu gece- utandır beni, utandır beni
Or leave me for dead...
Ya da beni ölüme terk et...
It's natural, to feel like this
Böyle hissetmen çok doğal
Remember times when nights are long
Gecelerin uzun olduğu zamanları hatırla
I've lost the means to carry on
Devam etme imkanımı kaybettim
I think it's time to realise
Sanırım farkına varmanın zamanı geldi
There's no time left no time at all
Zaman kalmadı, hiç zaman kalmadı
So take what's mine I want what's yours
O halde benim olanı al, senin olanı istiyorum
Tonight...
Bu gece...
-oOo-
-ooo-
Look's like a severe case of Eldritch Sentence Emulation Blues to me (Hmm
Bana ciddi bir Eldritch Cümle Öykünmesi Blues vakası gibi görünüyor (Hmm
pondered the Doktor).
Doktor'u düşündü).
| ____ | -*Die Makrele ist ein verdammt breit Fisch*- |
| ____ | -*Makrele çok iyi bir Fisch'tir*- |
| A.K.B (____) | Pope Bovophobe V is Alex The Kipper(AKB),\__/Arch Cyberpope,|
| A.K.B (____) | Papa Bovophobe V, Kipper Alex(AKB),\__/Arch Cyberpope,|
| K.H.C | Ordo Templi Thermophilic Philopoles, (oo) Kipper of the |
| K.H.C | Ordo Templi Termofilik Filopoles, (oo) Kipper of the |
| C.P.P (__) | Holy Chao of the Church of Pineal Perfection, and creator |
| C.P.P (__) | Epifiz Mükemmelliği Kilisesi'nin Kutsal Chao'su ve yaratıcı |
| (oo) | of the Cumulative Frequency Curves of Eris. Hail Eris! Hail |
| (oo) | Eris'in Kümülatif Frekans Eğrilerinin. Selam Eris! Dolu |
| /-------\/ | Discordia! (__) Kipper consumption is good for your soul |
| /----------\/ | Discordia! (__) Turp tüketimi ruhunuza iyi gelir |
| / | || | Slipper (oo) redemption is good for the hole in the sock|
| / | || | Terlik (oo) itfa çorabın deliğine iyi gelir|
| * ||----|| | "Ich bin ein \/Raucherhering und ich trage eine Hausschue." |
| * ||----|| | "Ich bin ein \/Raucherhering und ich trage eine Hausschue." |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.