Hijrah Cinta Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Rossa – Migracja Miłości
by Rossa
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro) Gm
(Wprowadzenie) GM
Pada hari bulan tahun
W dniu miesiąca roku
Detik menit diriku bernafas
Przez kilka sekund oddycham
Ada gelombang mengerah
Jest fala rosnąca
Memaksaku menghentikan semua
Zmuszasz mnie do zaprzestania wszystkiego
Kuhentikan kegilaan hidup
Zatrzymuję szaleństwo życia
Denganmu jiwa ini terisi
Tobą ta dusza jest wypełniona
Aku mencintai engkau
kocham cię
Begitu besar tak terbandingi
Tak duży, że nie da się go porównać
Namun bila saatnya
Ale kiedy nadejdzie czas
aku harus pergi juga
Ja też muszę iść
Tinggalkan engkau
Zostaw cię
Tinggalkan semua
Zostaw wszystko
(Chorus)
(Refren)
Hijrah cintaku menguatkan alasanku
Migracja mojej miłości wzmacnia moje powody
Untuk menjadi manusia lebih baik
Aby stać się lepszym człowiekiem
Namun saat sinarnya datang menjemputku
Ale kiedy światło przyszło, żeby mnie podnieść
Mana mungkin aku berlari
Jak mógłbym biec
Aku harus meninggalkan semua cinta ini
Muszę zostawić całą tę miłość za sobą
Dan bila nanti bertemu dia kumohonkan
A kiedy go spotkam, zapytam
Kembalikanlah kami satukanlah lagi
Zjednocz nas ponownie
Di surgaMu Ya Allah
W Twoim niebie, o Allahu
(Interlude) A#m D#m G# C#
(Przerywnik) A#m D#m G# C#
#
#
Segunung kepingan dinar
Góra kawałków dinarów
Tak bisa mengalahkan kilau cintaku
Nie mogę pokonać blasku mojej miłości
Bahagiaku melihatmu mampu tersenyum
Cieszę się, że potrafisz się uśmiechać
kalahkan getir
bić gorzko
Namun bila saatnya
Ale kiedy nadejdzie czas
aku harus pergi juga
Ja też muszę iść
Tinggalkan engkau
Zostaw cię
Tinggalkan semua
Zostaw wszystko
(Chorus)
(Refren)
Hijrah cintaku menguatkan alasanku
Migracja mojej miłości wzmacnia moje powody
Untuk menjadi manusia lebih baik
Aby stać się lepszym człowiekiem
Namun saat sinarnya datang menjemputku
Ale kiedy światło przyszło, żeby mnie podnieść
Mana mungkin aku berlari
Jak mógłbym biec
Hijrah cintaku menguatkan alasanku
Migracja mojej miłości wzmacnia moje powody
Untuk menjadi manusia lebih baik
Aby stać się lepszym człowiekiem
Namun saat sinarnya datang menjemputku
Ale kiedy światło przyszło, żeby mnie podnieść
Mana mungkin aku berlari
Jak mógłbym biec
Aku harus meninggalkan semua cinta ini
Muszę zostawić całą tę miłość za sobą
Dan bila nanti bertemu dia kumohonkan
A kiedy go spotkam, zapytam
Kembalikanlah kami satukanlah lagi
Zjednocz nas ponownie
Di surgaMu Ya Allah
W Twoim niebie, o Allahu
Di surgaMu ya Allah
W Twoim niebie, o Allahu
(Coda) Gm Cm F D
(Coda) Gm Cm F D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
