Anyone Paroles Traduction Française
Roxette - N'importe qui
by Roxette
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Anyone"
"N'importe qui"
Roxette
Roxette
Transcribbed by ViviEatWorld
Transcrit par ViviEatWorld
Intro:
Introduction :
A# Gm Dm...
A# Gm Dm...
A# Gm Dm D# F x2
A# Gm Dm D# Fx2
Anyone who have a love close to this
Tous ceux qui ont un amour proche de celui-ci
Knows what I'm saying.
Il sait ce que je dis.
Anyone who wants a dream to come true
Tous ceux qui veulent qu'un rêve devienne réalité
Knows how I'm feeling.
Il sait ce que je ressens.
All I can think of is you and me
Tout ce à quoi je peux penser c'est toi et moi
Doing the things I wanna do.
Faire les choses que je veux faire.
All I imagine is Heaven on Earth,
Tout ce que j'imagine c'est le paradis sur Terre,
I know it's you.
Je sais que c'est toi.
Anyone who ever kissed in the rain
Quiconque s'est déjà embrassé sous la pluie
Knows the whole meaning.
Connaît tout le sens.
Anyone who ever stood in the light
Quiconque s'est déjà tenu dans la lumière
Needs no explaining.
Nul besoin d’explication.
But everything more or less appears so meaningless,
Mais tout semble plus ou moins dénué de sens,
Blue and cold.
Bleu et froid.
Walking alone through the afternoon traffic,
Marchant seul dans la circulation de l'après-midi,
I miss you so.
Tu me manques tellement.
Chorus:
Chœur :
Anyone who ever felt like I do,
Quiconque a déjà ressenti ce que je ressens,
Anyone who wasn't ready to fall,
Quiconque n'était pas prêt à tomber,
Anyone who ever loved like I do,
Quiconque a déjà aimé comme moi,
Knows it never really happens at all.
Il sait que cela n'arrive jamais vraiment.
It's over when it's over,
C'est fini quand c'est fini,
What can I do about it
Que puis-je faire à ce sujet
Now that it's over...
Maintenant que c'est fini...
Everything more or less is looking so meaningless,
Tout semble plus ou moins dénué de sens,
And fades to grey.
Et devient gris.
Lying awake in an ocean of teardrops,
Éveillé dans un océan de larmes,
I float away.
Je m'envole.
Chorus:
Chœur :
Anyone who ever felt like I do,
Quiconque a déjà ressenti ce que je ressens,
Anyone who wasn't ready to fall,
Quiconque n'était pas prêt à tomber,
Anyone who ever loved like I do,
Quiconque a déjà aimé comme moi,
Knows it never really happens at all.
Il sait que cela n'arrive jamais vraiment.
It's over when it's over,
C'est fini quand c'est fini,
What can I do about it
Que puis-je faire à ce sujet
Oh, now that it's over,
Oh, maintenant que c'est fini,
Hey, baby...
Hé, bébé...
Chorus:
Chœur :
Anyone who ever felt like I do,
Quiconque a déjà ressenti ce que je ressens,
Anyone who wasn't ready to fall,
Quiconque n'était pas prêt à tomber,
Anyone who ever loved like I do,
Quiconque a déjà aimé comme moi,
Knows it never really happens at all.
Il sait que cela n'arrive jamais vraiment.
It's over when it's over,
C'est fini quand c'est fini,
What can I do about it
Que puis-je faire à ce sujet
Now, now it's all over,
Maintenant, maintenant c'est fini,
It's all over, baby...
C'est fini, bébé...
(Repeat Chorus to the end)
(Répéter le refrain jusqu'à la fin)
ViviEatWorld
ViviEatWorld
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.