Cinnamon Street كلمات أغنية ترجمة عربية

روكسيت - شارع القرفة

by Roxette

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roxette Cinnamon Street

Hello guys,
مرحبًا يا شباب،
Time for me to contribute! A nice song from the Swedish duo. Enjoy.
حان الوقت بالنسبة لي للمساهمة! أغنية جميلة من الثنائي السويدي. يتمتع.
CINNAMON STREET
شارع سينامون
Roxette
روكسيت
Intro chords: B-A-E-D (use power chords for A better sound)
أوتار المقدمة: B-A-E-D (استخدم أوتار الطاقة للحصول على صوت أفضل)
Verse 1:
الآية 1:
Growing up on Cinnamon street
نشأ في شارع القرفة
Everywhere you look there are lots of people to meet
في كل مكان تنظر إليه هناك الكثير من الأشخاص الذين يمكنك مقابلتهم
(the chord progression goes the same)
(تقدم الوتر يسير على نفس المنوال)
it's seven o'clock, the breakfast treat
إنها الساعة السابعة، وجبة الإفطار
Now the school bus is here, hurry up and grab a seat
الآن وصلت حافلة المدرسة، أسرعوا واجلسوا
Bridge:
الجسر:
all the dreams are tiny ones
كل الأحلام صغيرة
another week has just begun..
أسبوع آخر قد بدأ للتو..
on Cinnamon Street
في شارع سينامون
Verse 2:
الآية 2:
There was a girl on Cinnamon street
كانت هناك فتاة في شارع سينامون
the same age as me, we share the couriosity
في نفس عمري، ونحن نشارك الفضول
I won her heart, coz I could play guitar
لقد فزت بقلبها، لأنني أستطيع العزف على الجيتار
she promised me heaven at once
لقد وعدتني بالجنة في الحال
and later all the stars
وبعد ذلك كل النجوم
Bridge:
الجسر:
But it all remained the same
ولكن كل شيء بقي على حاله
coz things can never change
لأن الأشياء لا يمكن أن تتغير أبدًا
on Cinnamon Street
في شارع سينامون
Reff:
المرجع:
I can hear my heartbeat
أستطيع سماع نبضات قلبي
the very first time we made love
في المرة الأولى التي مارسنا فيها الحب
life was a lazy rest in the sun
كانت الحياة راحة كسولة في الشمس
Later we went dancing
في وقت لاحق ذهبنا للرقص
staying up all night long
البقاء مستيقظين طوال الليل
playing all our favorit songs
تشغيل جميع أغانينا المفضلة
Cinnamon songs - oh na..na..na
أغاني القرفة - أوه نا..نا..نا
Verse 3:
الآية 3:
I say goodbye to Cinnamon Street
أقول وداعا لشارع القرفة
Springtime is here and the air is so dry and sweet
لقد أتى فصل الربيع والهواء جاف وحلو جدًا
I walk in the cloud, the smell of cinnamon bread
أمشي في السحابة، ورائحة خبز القرفة
It's in my blood since the day I was born til I wake up dead
إنه في دمي منذ يوم ولادتي حتى أستيقظ ميتاً
bridge:
الجسر:
And the sun is smiling gently
والشمس تبتسم بلطف
a funny shade of red,
ظلال مضحكة من اللون الأحمر،
*back to Reff and fade out
* العودة إلى Reff وتتلاشى

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.