Cinnamon Street Paroles Traduction Française
Roxette - Rue de la cannelle
by Roxette
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hello guys,
Bonjour les gars,
Time for me to contribute! A nice song from the Swedish duo. Enjoy.
Il est temps pour moi de contribuer ! Une jolie chanson du duo suédois. Apprécier.
CINNAMON STREET
RUE DE LA CANELLE
Roxette
Roxette
Intro chords: B-A-E-D (use power chords for A better sound)
Accords d'introduction : B-A-E-D (utilisez des accords de puissance pour un meilleur son)
Verse 1:
Verset 1 :
Growing up on Cinnamon street
Grandir dans la rue Cinnamon
Everywhere you look there are lots of people to meet
Partout où tu regardes, il y a beaucoup de gens à rencontrer
(the chord progression goes the same)
(la progression des accords est la même)
it's seven o'clock, the breakfast treat
il est sept heures, le petit-déjeuner
Now the school bus is here, hurry up and grab a seat
Maintenant le bus scolaire est là, dépêche-toi et prends place.
Bridge:
Pont :
all the dreams are tiny ones
tous les rêves sont minuscules
another week has just begun..
une autre semaine vient de commencer..
on Cinnamon Street
sur la rue Cannelle
Verse 2:
Verset 2 :
There was a girl on Cinnamon street
Il y avait une fille dans la rue Cinnamon
the same age as me, we share the couriosity
le même âge que moi, nous partageons la curiosité
I won her heart, coz I could play guitar
J'ai gagné son cœur, parce que je pouvais jouer de la guitare
she promised me heaven at once
elle m'a promis le paradis tout de suite
and later all the stars
et plus tard toutes les étoiles
Bridge:
Pont :
But it all remained the same
Mais tout est resté pareil
coz things can never change
parce que les choses ne peuvent jamais changer
on Cinnamon Street
sur la rue Cannelle
Reff:
Réf :
I can hear my heartbeat
Je peux entendre mon battement de coeur
the very first time we made love
la toute première fois que nous avons fait l'amour
life was a lazy rest in the sun
la vie était un repos paresseux au soleil
Later we went dancing
Plus tard, nous sommes allés danser
staying up all night long
rester éveillé toute la nuit
playing all our favorit songs
jouer toutes nos chansons préférées
Cinnamon songs - oh na..na..na
Chansons à la cannelle - oh na..na..na
Verse 3:
Verset 3 :
I say goodbye to Cinnamon Street
Je dis au revoir à Cinnamon Street
Springtime is here and the air is so dry and sweet
Le printemps est là et l'air est si sec et doux
I walk in the cloud, the smell of cinnamon bread
Je marche dans le nuage, l'odeur du pain à la cannelle
It's in my blood since the day I was born til I wake up dead
C'est dans mon sang depuis le jour de ma naissance jusqu'à ce que je me réveille mort
bridge:
pont :
And the sun is smiling gently
Et le soleil sourit doucement
a funny shade of red,
une drôle de nuance de rouge,
*back to Reff and fade out
*retour à Reff et disparition
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
