Cinnamon Street 歌詞 日本語訳

ロクセット - シナモン ストリート

by Roxette

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roxette Cinnamon Street

Hello guys,
こんにちは、みなさん。
Time for me to contribute! A nice song from the Swedish duo. Enjoy.
私も貢献する時が来ました!スウェーデンのデュオによる素敵な曲です。楽しむ。
CINNAMON STREET
シナモンストリート
Roxette
ロクセット
Intro chords: B-A-E-D (use power chords for A better sound)
イントロコード: B-A-E-D (より良いサウンドを得るにはパワーコードを使用してください)
Verse 1:
1節:
Growing up on Cinnamon street
シナモンストリートで育つ
Everywhere you look there are lots of people to meet
どこを見ても出会う人がたくさんいる
(the chord progression goes the same)
(コード進行は同じです)
it's seven o'clock, the breakfast treat
7時です、朝食のご馳走です
Now the school bus is here, hurry up and grab a seat
スクールバスが来たよ、急いで席に座ってください
Bridge:
ブリッジ:
all the dreams are tiny ones
すべての夢は小さなものです
another week has just begun..
また一週間が始まったばかりです。
on Cinnamon Street
シナモンストリートにある
Verse 2:
2節:
There was a girl on Cinnamon street
シナモンストリートに女の子がいました
the same age as me, we share the couriosity
私と同い年、好奇心を共有します
I won her heart, coz I could play guitar
私はギターを弾くことができたので、彼女の心を勝ち取りました
she promised me heaven at once
彼女は私にすぐに天国を約束してくれた
and later all the stars
そしてその後、すべてのスターが
Bridge:
ブリッジ:
But it all remained the same
しかし、それはすべて同じままでした
coz things can never change
物事は決して変えることができないから
on Cinnamon Street
シナモンストリートにある
Reff:
参照:
I can hear my heartbeat
心臓の鼓動が聞こえる
the very first time we made love
私たちが初めて愛し合ったとき
life was a lazy rest in the sun
人生は太陽の下で怠惰な休息だった
Later we went dancing
その後、私たちは踊りに行きました
staying up all night long
一晩中起きている
playing all our favorit songs
私たちのお気に入りの曲をすべて演奏する
Cinnamon songs - oh na..na..na
シナモンソング - oh na..na..na
Verse 3:
3節:
I say goodbye to Cinnamon Street
シナモンストリートに別れを告げます
Springtime is here and the air is so dry and sweet
春がやって来て、空気はとても乾燥していて甘いです
I walk in the cloud, the smell of cinnamon bread
雲の中を歩く、シナモンパンの香り
It's in my blood since the day I was born til I wake up dead
それは私が生まれた日から死んで目覚めるまで私の血の中にあります
bridge:
ブリッジ:
And the sun is smiling gently
そして太陽は優しく微笑んでいる
a funny shade of red,
面白い赤の色合い、
*back to Reff and fade out
*Refに戻ってフェードアウト

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.