Crush on You Liedtext Deutsche Übersetzung
Roxette – Crush on You
by Roxette
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Crush On You"
„Verknallt in dich“
Roxette
Roxette
Transcribbed by ViviEatWorld
Transkribiert von ViviEatWorld
Intro: Bm
Einleitung: Bm
Verse 1:
Vers 1:
I'm a zombie in the moonlight,
Ich bin ein Zombie im Mondlicht,
I'm sleepin' when it's daylight,
Ich schlafe, wenn es hell ist,
I really should be alright,
Mir sollte es wirklich gut gehen,
But I'm feelin' kinda uptight.
Aber ich fühle mich irgendwie angespannt.
I'm messin' with a neighbour,
Ich lege mich mit einem Nachbarn an,
Who killed my amp and Fender,
Wer hat meinen Verstärker und Fender getötet,
He looked to sweet and tender;
Er sah zu süß und zart aus;
It's hard to tell his gender.
Es ist schwer, sein Geschlecht zu sagen.
Got coffee on the paper,
Habe Kaffee auf dem Papier,
My dog's an alligator,
Mein Hund ist ein Alligator,
I want you now and later.
Ich will dich jetzt und später.
Chorus:
Chor:
I got a crush, got a crush on you... aahaa.
Ich war verknallt, ich war in dich verknallt... aahaa.
Got a crush, got a crush on you... hey, baby.
Ich bin verknallt, ich bin in dich verknallt... hey, Baby.
Verse 2:
Vers 2:
I'm rentin' the wrong movie,
Ich leihe mir den falschen Film aus,
I'm laughin' at the wrong guy,
Ich lache über den Falschen,
I'm drivin' on the wrong side,
Ich fahre auf der falschen Seite,
My brain is gettin' cock-eyed.
Mein Gehirn wird verrückt.
The flag is never chequered,
Die Flagge ist nie kariert,
Can't find my F-beat records,
Ich kann meine F-Beat-Datensätze nicht finden,
God, give a little lovin',
Gott, gib ein wenig Liebe,
The money's in the oven.
Das Geld ist im Ofen.
Got dead flies in my scotch with ice,
Ich habe tote Fliegen in meinem Scotch mit Eis,
My talents always vaporize,
Meine Talente verdampfen immer,
I want your bird of paradise.
Ich will deinen Paradiesvogel.
Chorus:
Chor:
I got a crush, got a crush on you... hah, haah.
Ich war verknallt, ich war in dich verknallt ... hah, haah.
Got a crush, got a crush on you, on you... yeah, yeah.
Ich bin verknallt, ich bin in dich verknallt, in dich ... ja, ja.
Crush! Crush! We got a good thing goin' on.
Zerquetschen! Zerquetschen! Wir haben eine gute Sache im Gange.
Crush! Crush! Such a good thing goin' on.
Zerquetschen! Zerquetschen! Es ist so eine tolle Sache los.
Verse 3:
Vers 3:
I'm freezin' in the summer,
Ich friere im Sommer,
I'm sweatin' in the winter,
Ich schwitze im Winter,
No middle in the centre,
Keine Mitte in der Mitte,
No colours in the printer.
Keine Farben im Drucker.
No treatment at the pharmacy,
Keine Behandlung in der Apotheke,
No lessons learned from history,
Keine Lehren aus der Geschichte,
No future in the factory,
Keine Zukunft in der Fabrik,
No meaning in the poetry.
Keine Bedeutung in der Poesie.
No changin' in the weather,
Kein Wetterwechsel,
No Elvis in the leather,
Kein Elvis im Leder,
I want you now or never.
Ich will dich jetzt oder nie.
Chorus:
Chor:
I got a crush, got a crush on you, on you... aah, haah.
Ich bin verknallt, in dich verknallt, in dich... aah, haah.
Got a crush, got a crush on you, on you, got a...
Ich bin verknallt, ich bin in dich verknallt, in dich, ich bin...
I got a, got a, got a crush on you... on you, hey,
Ich bin in dich verknallt... in dich, hey,
I got a crush, got a crush on you, hey baby
Ich bin verknallt, ich bin in dich verknallt, hey Baby
I got a crush, got a crush on you, oh yeah,
Ich bin verknallt, ich bin in dich verknallt, oh ja,
I got a crush, got a crush on you, I got a,
Ich war verknallt, ich war in dich verknallt, ich war in dich verknallt,
Got a, got a, got a, got a...
Habe einen, habe einen, habe einen, habe einen ...
(Fade to the end)
(Bis zum Ende verblassen)
comments to: vivieatworld@hotmail.com =)
Kommentare an: vivieatworld@hotmail.com =)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
