Crush on You Letra Traducción al Español

Roxette - Enamorado de ti

by Roxette

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roxette Crush on You

"Crush On You"
"Enamorado de ti"
Roxette
roxette
Transcribbed by ViviEatWorld
Transcrito por ViviEatWorld
Intro: Bm
Introducción: Bm
Verse 1:
Verso 1:
I'm a zombie in the moonlight,
Soy un zombie a la luz de la luna,
I'm sleepin' when it's daylight,
Estoy durmiendo cuando es de día,
I really should be alright,
Realmente debería estar bien
But I'm feelin' kinda uptight.
Pero me siento un poco tenso.
I'm messin' with a neighbour,
Me estoy metiendo con un vecino,
Who killed my amp and Fender,
¿Quién mató mi amplificador y mi Fender?
He looked to sweet and tender;
Parecía dulce y tierno;
It's hard to tell his gender.
Es difícil saber su género.
Got coffee on the paper,
Tengo café en el papel
My dog's an alligator,
Mi perro es un caimán,
I want you now and later.
Te quiero ahora y después.
Chorus:
Coro:
I got a crush, got a crush on you... aahaa.
Me enamoré, me enamoré de ti... aahaa.
Got a crush, got a crush on you... hey, baby.
Estoy enamorado, estoy enamorado de ti... oye, cariño.
Verse 2:
Verso 2:
I'm rentin' the wrong movie,
Estoy alquilando la película equivocada.
I'm laughin' at the wrong guy,
Me estoy riendo del tipo equivocado
I'm drivin' on the wrong side,
Estoy conduciendo por el lado equivocado
My brain is gettin' cock-eyed.
Mi cerebro se está volviendo loco.
The flag is never chequered,
La bandera nunca está a cuadros,
Can't find my F-beat records,
No puedo encontrar mis registros F-beat,
God, give a little lovin',
Dios, dame un poco de amor,
The money's in the oven.
El dinero está en el horno.
Got dead flies in my scotch with ice,
Tengo moscas muertas en mi whisky con hielo.
My talents always vaporize,
Mis talentos siempre se vaporizan,
I want your bird of paradise.
Quiero tu ave del paraíso.
Chorus:
Coro:
I got a crush, got a crush on you... hah, haah.
Estoy enamorado, estoy enamorado de ti... ja, ja.
Got a crush, got a crush on you, on you... yeah, yeah.
Estoy enamorado, estoy enamorado de ti, de ti... sí, sí.
Crush! Crush! We got a good thing goin' on.
¡Aplastar! ¡Aplastar! Tenemos algo bueno en marcha.
Crush! Crush! Such a good thing goin' on.
¡Aplastar! ¡Aplastar! Qué bueno está pasando.
Verse 3:
Verso 3:
I'm freezin' in the summer,
Me estoy congelando en el verano
I'm sweatin' in the winter,
Estoy sudando en invierno
No middle in the centre,
No hay medio en el centro,
No colours in the printer.
No hay colores en la impresora.
No treatment at the pharmacy,
Ningún tratamiento en la farmacia,
No lessons learned from history,
No hay lecciones aprendidas de la historia,
No future in the factory,
No hay futuro en la fábrica,
No meaning in the poetry.
No hay significado en la poesía.
No changin' in the weather,
No hay cambios en el clima,
No Elvis in the leather,
No hay Elvis en el cuero,
I want you now or never.
Te quiero ahora o nunca.
Chorus:
Coro:
I got a crush, got a crush on you, on you... aah, haah.
Me enamoré, me enamoré de ti, de ti... aah, jah.
Got a crush, got a crush on you, on you, got a...
Estoy enamorado, estoy enamorado de ti, de ti, tengo un...
I got a, got a, got a crush on you... on you, hey,
Estoy, estoy, estoy enamorado de ti... de ti, oye,
I got a crush, got a crush on you, hey baby
Me enamoré, me enamoré de ti, oye nena
I got a crush, got a crush on you, oh yeah,
Me enamoré, me enamoré de ti, oh sí,
I got a crush, got a crush on you, I got a,
Estoy enamorado, estoy enamorado de ti, tengo un,
Got a, got a, got a, got a...
Tengo, tengo, tengo, tengo...
(Fade to the end)
(Se desvanece hasta el final)
comments to: vivieatworld@hotmail.com =)
comentarios a: vivieatworld@hotmail.com =)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.