Crush on You 歌詞 日本語訳

ロクセット - クラッシュ・オン・ユー

by Roxette

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roxette Crush on You

"Crush On You"
「クラッシュ・オン・ユー」
Roxette
ロクセット
Transcribbed by ViviEatWorld
転写:ViviEatWorld
Intro: Bm
イントロ:Bm
Verse 1:
1節:
I'm a zombie in the moonlight,
私は月明かりの下ではゾンビです、
I'm sleepin' when it's daylight,
日中は眠っているのですが、
I really should be alright,
本当は大丈夫なはずなのですが、
But I'm feelin' kinda uptight.
でも、なんだか緊張しているような気がする。
I'm messin' with a neighbour,
近所の人に迷惑をかけているのですが、
Who killed my amp and Fender,
誰が私のアンプとフェンダーを殺したのか、
He looked to sweet and tender;
彼は優しくて優しそうな顔をしていました。
It's hard to tell his gender.
彼の性別を言うのは難しい。
Got coffee on the paper,
紙の上にコーヒーを置いて、
My dog's an alligator,
私の犬はワニなのですが、
I want you now and later.
今も後でもあなたが欲しいです。
Chorus:
コーラス:
I got a crush, got a crush on you... aahaa.
ときめき、ときめき…あはは。
Got a crush, got a crush on you... hey, baby.
夢中になった、あなたに夢中になった...ねえ、ベイビー。
Verse 2:
2節:
I'm rentin' the wrong movie,
間違った映画を借りているのですが、
I'm laughin' at the wrong guy,
私は間違った男を笑っています、
I'm drivin' on the wrong side,
逆走してるんだよ、
My brain is gettin' cock-eyed.
私の脳は目がおかしくなっている。
The flag is never chequered,
旗にはチェックが入っていない、
Can't find my F-beat records,
Fビートレコードが見つからない、
God, give a little lovin',
神様、少しだけ愛を与えてください、
The money's in the oven.
お金はオーブンの中です。
Got dead flies in my scotch with ice,
氷を入れたスコッチにハエの死骸が入った、
My talents always vaporize,
私の才能はいつも蒸発してしまいます、
I want your bird of paradise.
あなたの極楽鳥が欲しいです。
Chorus:
コーラス:
I got a crush, got a crush on you... hah, haah.
ときめいた、あなたにときめいた...ははは。
Got a crush, got a crush on you, on you... yeah, yeah.
夢中になった、あなたに夢中になった、あなたに夢中になった...そう、そう。
Crush! Crush! We got a good thing goin' on.
打ち砕く!打ち砕く!良いことが起こっています。
Crush! Crush! Such a good thing goin' on.
打ち砕く!打ち砕く!とても良いことが起こっています。
Verse 3:
3節:
I'm freezin' in the summer,
夏は凍えるよ、
I'm sweatin' in the winter,
冬は汗をかきますが、
No middle in the centre,
真ん中に真ん中はなく、
No colours in the printer.
プリンターに色がありません。
No treatment at the pharmacy,
薬局での治療は受けられず、
No lessons learned from history,
歴史からは何の教訓も得られず、
No future in the factory,
工場に未来はない、
No meaning in the poetry.
詩には何の意味もありません。
No changin' in the weather,
天気も変わらないし、
No Elvis in the leather,
レザーにはエルヴィスはいない、
I want you now or never.
今すぐあなたが欲しい、あるいは絶対にあなたが欲しい。
Chorus:
コーラス:
I got a crush, got a crush on you, on you... aah, haah.
ときめいて、あなたにときめいて、あなたに... ああ、はぁ。
Got a crush, got a crush on you, on you, got a...
夢中になった、あなたに夢中になった、あなたに夢中になった、...
I got a, got a, got a crush on you... on you, hey,
私はあなたに夢中です...あなたに、ねえ、
I got a crush, got a crush on you, hey baby
私はあなたに夢中、あなたに夢中、ヘイベイビー
I got a crush, got a crush on you, oh yeah,
私はあなたに夢中、あなたに夢中、そうそう、
I got a crush, got a crush on you, I got a,
私はあなたに夢中になって、あなたに夢中になって、
Got a, got a, got a, got a...
分かった、分かった、分かった、分かった...
(Fade to the end)
(最後までフェードアウト)
comments to: vivieatworld@hotmail.com =)
コメント宛先: vivieatworld@hotmail.com =)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.